mi dia de descanso

Popularity
500+ learners.
Yes, no voy a dormir todo mi día de descanso.
Yes, I am not sleeping through my day off.
Mañana es mi día de descanso pero voy a correr de todos modos.
Tomorrow is my rest day but I'm gonna run anyway.
Por lo general, el domingo es mi día de descanso.
Sunday is usually my day of rest.
Sr. Monk, es mi día de descanso.
Mr. Monk, it's my day off.
Hoy es mi día de descanso.
Today is my day of rest.
Sabes que es mi día de descanso, ¿cierto?
You are aware it's my day off, right?
Mañana es mi día de descanso.
Tomorrow is my day of rest.
El domingo es mi día de descanso.
Sunday is my day of rest.
Me obligaron a ir a trabajar en mi día de descanso
They're making me come in at work on my day-off.
No, vamos, es mi día de descanso, amigo.
No, come on, it's my day off.
Es mi día de descanso.
It's my day of rest.
Los uso los sábados, es mi día de descanso.
I wear 'em on Saturdays on my day off.
Era mi día de descanso.
It was my day off.
El domingo es mi día de descanso.
Sunday is my rest day.
Es mi día de descanso.
It's my day off.
Este es mi día de descanso.
It happens to be my day off.
Así que, muévanse, o puedo arrestarlos en mi día de descanso.
So move along, or I can start my day off right by making an arrest.
Una mesa, es mi día de descanso.
Lunch reservation, Mr. Henri. It is my not working clay.
Hoy es mi día de descanso.
I'm on my holiday.
Puedo relajarme en mi día de descanso yendo al océano, a la vecina playa (aunque el agua es muy fría).
I am able to relax on my day off by going to the nearby ocean beach (but the water is quite cold).
Word of the Day
worthy