mi cuidad

Popularity
500+ learners.
Es mi cuidad favorita.
It's my favourite city.
Nunca antes había roto el Elba, el río que pasa por Dresde, mi cuidad natal, sus márgenes originales con tanta brutalidad.
Never before had the Elbe, the river that runs through Dresden, my home town, broken its original banks with such brutality.
De hecho, el propio Comisario responsable de Pesca y Asuntos Marítimos, el señor Borg, organizó en julio, en mi cuidad natal de Turku, una conferencia sobre seguridad del transporte marítimo, donde se trataron estas cuestiones importantes.
The Commissioner with responsibility for Fisheries and Maritime Affairs, Mr Borg, himself in fact organised a conference on maritime transport safety in July in my home town of Turku, at which these important matters were discussed.
¿Puedo conducir con la app de Uber en mi cuidad?
Can I drive with Uber in my city?
Como dije, ahora es mi cuidad.
Like I said, this is my town now.
Pero dado que esta es mi cuidad, propongo que juguemos bajo mis normas.
But since this is my city, I say we play by my rules.
Esta es mi cuidad natal.
This is my hometown.
Voy a salvar mi cuidad.
I will save my city.
Esta es mi cuidad, yo peleo.
I do the fighting.
En Noviembre ocurren dos hechos cruciales, Jerónimo Gazquez y Paz Sanromán vienen a mi cuidad y me explican cómo hacer el negocio.
In the month of November, two events happened: Jerónimo Gazquez and Paz Sanromán came to my city and they explained to me how the business works.
Otra vez desahuciado con guitarra al hombro y un saco de sueños regresé a mi cuidad, con la esperanza algo moribunda, pero aun respirando.
Forlorn once again, I slung the guitar over my shoulder and carried my sack of dreams back to my hometown, my hopes fading but still breathing.
Me siento aquí en mi casa, en mi cuidad, tomando te de masala, trayendo y enfocando de nuevo lo que tuvo lugar en la activación de la Séptima Puerta.
I sit here in my house, in my city, sipping masala tea, bringing again into focus what took place in the 7th Activation story.
Quedo impactada por las noticias de violencia en mi cuidad.
I am shocked by the news of violence in my own city.
Nunca pensé que llegaría el día de mudarme de mi cuidad natal, pero hoy es el día.
I never thought the day would come for me to move away from my hometown, but today is the day.
En efecto, en mi cuidad de Lyon todos los días me enfrento, muy concretamente, al problema del sufrimiento de los refugiados y a la trata de seres humanos, especialmente la trata de mujeres.
In my home town of Lyons I am confronted every day, in the most graphic terms, with the suffering of refugees and with trafficking in human beings, particularly in women.
Mi cuidad está bien abastecida de agua.
The city is well supplied with water.
Word of the Day
pond