mi cuando

Popularity
500+ learners.
Podrían tomar fotos de mi cuando camine por el pasillo.
Pictures of me might be taken when I walk in the corridor.
Me recuerda a mi cuando tenía su edad.
He reminds me a lot of myself at that age.
Vinisteis a mi cuando lo necesitasteis.
You came to me in your time of need.
Por favor, no pienses mal de mi cuando lo veas.
Please, don't think badly of me when you see it.
Por favor, no pienses mal del mi cuando lo veas.
Please, don't think badly of me when you see it.
Mi esposo la compró para mi cuando tuve a Grace.
My husband bought it for me when I had Grace.
Ellos son realmente importante para mi cuando tenia 12 años.
They were really important to me when I was 12.
Fue muy difícil para mi cuando se marchó para Salamanca.
It was very difficult for my when he/she left for Salamanca.
¿Por qué me miraste a mi cuando dijiste eso?
Why did you look at me when you said that?
Gracias por creer en mi cuando nadie más lo hizo.
And thank you for believing in me when no one else did.
Tu siempre has estado ahí para mi cuando te he necesitado.
You've always been there for me when i need you.
Y acá hay otra de mi cuando era bebé.
And here's another one of me as a baby.
Mi padre lo hizo para mi cuando llegamos a Francia.
My Dad built it for me when we arrived in France.
Me recuerdan a Maris y a mi cuando eramos felices.
They remind me of Maris and me when we were happy.
¿Confias en mi cuando te digo que todo saldrá bien?
Do you trust me when I say everything will be fine?
Me recuerdas a mi cuando tenía tu edad.
You remind me of myself when I was your age.
¿Qué encontraste en mi cuando te casaste conmigo?
What did you find in it when you married me?
Fue tan duro para mi cuando Matt y tú crecíais.
It was so hard for me when you and Matt were growing up.
Me recuerdas a mi cuando tenia tu edad.
You remind me of me when I was your age.
¿Pensaste en mi cuando planificaste tu viaje?
Did you think of me when you planned your trip?
Word of the Day
mole