mi costilla

Popularity
500+ learners.
Mientras tengas mi costilla dentro de ti, no debes temer nada.
As long as you have my rib inside of you, there's nothing to fear.
Donde mi costilla la atrapó, es mucha sangre, pero no es nada serio.
Where my rib caught it, it's a lot of blood, but it's nothing serious.
Mientras mi costilla esté dentro de ti, no tienes de qué temer.
As long as you have my rib inside of you, there's nothing to fear.
Una espina en mi costilla.
A stitch in my side.
Tienes mi costilla, así que debes obedecer.
My rib's inside you. You must do as I say.
Y yo no comencé esta relación bajo la pretensión de que ella sería mi salvación o mi costilla, más bien que ella era un complejo entero KMM: ¿Verdad?
And I didn't enter into this union under the auspices that she was going to be my helper or my rib, but a fully complex—KKM: Right?
Tendré que preguntárselo a mi costilla.
I'll have to ask my better half.
¿Quién es Laura? - Laura es mi costilla. Nos casamos en marzo.
Who's Laura? - Laura is my other half. We married back in March.
Mi costilla. Lolo, ¿qué haces en casa?
What are you doing in my bed?
Mi costilla va cada vez mejor y creo que dentro de algunos días, si las condiciones meteorológicas lo permiten, podré izar la única vela de portante disponible, el genáquer pequeño.
My rib is getting better and better and I think that in a few days, if the conditions are favourable, I'll be able to hoist the small gennaker, which is the only downwind sail I have left.
Mi costilla no se encontraba bien y se ha quedado en casa.
My wife didn't feel well so she has stayed at home.
Word of the Day
sensitive to the cold