mi cena

¿Por qué no vienes a mi cena inversor este fin de semana?
Why don't you come to my investor dinner this weekend?
¿Por qué la traes a mi cena de ensayo?
Why would you bring her to my rehearsal dinner?
Porque mi cena de ensayo debía haber empezado hace diez minutos.
Because my rehearsal dinner was supposed to start ten minutes ago.
Dije que vine a comprar mi cena, no el restaurante.
I said i'm buying dinner, not the restaurant.
Amigo, ésta es mi cena favorita de todos los tiempos.
Dude, this is my favorite dinner party ever.
Dije que vine a comprar mi cena, no el restaurante.
I said I'm buying dinner, not the restaurant.
Por favor, es mi cena de cumpleaños.
Please, this is my birthday dinner.
Parece mi cena del Día de Acción de Gracias.
That looks just like my Thanksgiving Day dinner.
Más en este momento, excepto, quizás, cuando como mi cena.
Never more than at this moment, except when I'm eating dinner.
Voy a terminar mi cena, ya voy Sí, ahora mismo.
I'll finish dinner and come. Yes, right now.
Voy tarde a mi cena con Maris.
I'm already late for dinner with Maris.
¿Qué pasa con mi cena de la victoria?
What about my victory dinner?
Ah, yo podría conseguir una linda paloma para mi cena.
Ah, I might get myself a nice pigeon for my supper.
No podía dejar de pensar en mi cena con Matty.
I couldn't stop thinking about my dinner with Matty.
Hola, me estoy vistiendo para mi cena con Bridget.
Hey, I'm getting dressed for my dinner with Bridget.
No puedo quitarte toda tu comida para mi cena.
I can't take all your food for my dinner date.
Cuando digo que quiero mi cena en la mesa,
When I say I want my dinner on the table,
No podía dejar de pensar en mi cena con Matty.
I couldn't stop thinking about my dinner with Matty.
Todo lo que se va a aflojar es mi cena.
All that's gonna loosen up is my dinner.
¿Vendrás a mi cena o no, Tanya?
Are you coming to my dinner or not, Tanya?
Word of the Day
to predict