mi amigo

Charles Vane era mi amigo más íntimo en el mundo.
Charles Vane was my closest friend in the world.
Ah, y... mi amigo tenía una oruga en la cabeza.
Oh, and... my friend had a caterpillar on his head.
Y ahora, mi amigo la primera regla de conducción Italiana.
And now, my friend the first rule of Italian driving.
La vida es como una mesa con comida, mi amigo.
Life is like a table with food, my friend.
Eso es lo que mi amigo Maxwell Oates hubiera dicho.
That is what my friend Maxwell Oates would have said.
Este es mi amigo el Sr. Geoffrey y su mujer.
This is my friend Mr. Geoffrey and his wife.
Estoy orgulloso de estar aquí con mi amigo, Dirk Kempthorne.
I'm proud to be here with my friend, Dirk Kempthorne.
Lo entendemos, pero mi amigo no responderá por el futuro.
We understand, but my friend won't answer for the future.
John no es solo mi terapeuta, sino también mi amigo.
John is not only my therapist, but also my friend.
Mira, señorita, mi amigo tiene una bala en el hombro.
Look, lady, my friend has a bullet in his shoulder.
No hace diferencia, mi amigo, este país es muy pobre.
Makes no difference, my friend, this country is very poor.
Gracias a mi amigo Chris Brelski para este truco.
Thanks to my friend Chris Brelski for this trick.
MR GILL: Tal vez mientras mi amigo hace eso, Señoría.
MR GILL: Perhaps while my friend does that, your Honour.
Jonathan, mi amigo, parece que has tenido una buena vida.
Jonathan, my friend, looks like you had a good life.
Esa es propiedad de John Adams High, mi amigo.
That is the property of John Adams High, my friend.
Oh, piensas que subestimar el poder de litigio, mi amigo.
Oh, think you underestimate the power of litigation, my friend.
Ayer mi amigo de Ereván, Armenia, me mostró algunas fotografías.
Yesterday my friend from Yerevan, Armenia, showed me some photos.
Estaba sentado con mi amigo Arthur Kornblum en un restaurante.
I was sitting with my friend Arthur Kornblum in a restaurant.
Esto es solo la punta del iceberg, mi amigo.
This is just the tip of the iceberg, my friend.
No me hagas quedar mal en frente de mi amigo.
Don't make me look bad in front of my friend.
Word of the Day
eyepatch