mi amigo me

Popularity
500+ learners.
Tal vez mi amigo me permita alimentar a los tigres.
Maybe my friend'll let me feed you to the tigers.
Y cuando mi amigo me pidió ayuda, yo solo...
And when my friend asked me for help, I just...
El hombre que pensé que era mi amigo me engañó.
The man who I thought was my friend deceived me.
Uno de mi amigo me convenció de fin de probar AbsoluteHookup.
One of my friend's finally convinced me to try AbsoluteHookup.
Entonces mi amigo me convenció para que asista a la charla.
Then my friend coaxed me to attend the lecture.
Eso no es lo que mi amigo me dijo.
That's not what my friend told me.
Di mi amigo me da una palmada en la cara.
Say my friend slaps me in the face.
Y entonces pienso la otra cosa que mi amigo me dijo.
And then I'm thinking the other thing my guy told me.
Y luego... mi amigo me trajo aquí.
And then... my friend, he brought me here.
Tienes que venir a ver esto que mi amigo me envió.
You got to come over and see this thing my buddy forwarded me.
No fue lo que mi amigo me dijo.
That's not what my friend told me.
Hacer algo por mi amigo me hace sentir bien.
It made me feel good to do something nice for my friend.
Entonces, mi amigo me presentó El libro de Urantia.
My friend then introduced me to The Urantia Book.
Es mi amigo me invitó, y yo acepté.
He's my friend, He asked me, and i accepted.
Pues mi amigo me va a ayudar.
Well, my friend is going to help me.
Sin faltarle el respeto, señor, pero mi amigo me arrastró a su show.
No disrespect, sir, but my friend here dragged me to your show.
Esa es la finta de derecha de la que mi amigo me habló.
That's the feinted overhand right my guy told me about.
Me hiciste creer que mi amigo me había delatado.
You made me believe my own guy turned on me.
Pero mi amigo me llevó a la fuerza.
But my friend took me forcibly.
Mire, necesito irme porque mi amigo me debe 50 pavos, ¿de acuerdo?
Look, I need to go because my friend owes me $50, okay?
Word of the Day
clover