Possible Results:
mezquinos
-warts
Plural of mezquino (noun)
mezquinos
-mean
Masculine plural of mezquino (adjective)

mezquino

No nos dejes llegar a ser vanos, mezquinos y estériles.
Do not allow us to become vain, petty and barren.
Dichos pensamientos no deberían ser rotos por mezquinos infortunios.
Such thoughts should not be shattered by petty misfortunes.
Las luchas entre nosotros por motivos que ahora parecen muy mezquinos.
Fought between ourselves for reasons that now seem very petty.
Por favor, no acepte compromisos mezquinos en este ámbito.
Please do not accept shoddy compromises in this area.
Quizás sea desagradable discutir como mezquinos mercaderes sobre unos números.
Perhaps it is distasteful to bicker like petty merchants over numbers.
No deberíamos ser mezquinos acerca de nuestra conciencia de Krishna.
We shouldn't be miserly about our Krishna consciousness.
¡Los pensamientos mezquinos no son conmensurables con el Gran Camino!
Petty thinking is not commensurate with the Great Path!
El héroe se vuelve inaceptable en la vida de los mezquinos de corazón.
The hero becomes unacceptable in the life of petty hearts.
Has vivido demasiado cerca de los pequeños y mezquinos.
Thou hast lived too closely to the small and the pitiable.
Como el resto de vosotros, se ha motivado por mis elogios mezquinos.
Like the rest of you, she was motivated by my stingy praise.
¿Podrá un yogui inclinarse ante los mezquinos demonios de la rutina diaria?
Can a yogi bow before the petty demons of daily routine?
No buscamos mezquinos y estrechos intereses nacionales.
We are not seeking petty and narrow national interests.
¿Cuál es la razón de que nuestros pensamientos sean limitados, pequeños, mezquinos?
Why is it that our thoughts are limited, small, petty?
No finjas que eso no fue más que celos mezquinos.
Oh, don't pretend that was anything other than petty jealousy.
A Britta le gustan los tíos que son mezquinos con ella.
Britta likes guys who are mean to her.
Los clientes son muy mezquinos para dar propinas.
The customers are too stingy to give tips. Don't complain.
No finjas que eso no fue más que celos mezquinos.
Oh, don't pretend that was anything other than petty jealousy.
¡No son raros los casos del daño causado por pensamientos mezquinos!
Not rare are the instances of the harm of petty thoughts!
Lo peor, sin embargo, son los pensamientos mezquinos.
The worst things, however, are the petty thoughts.
Por favor, no la ensuciéis con intereses mezquinos.
Please do not soil it with petty interests.
Word of the Day
incense