mezcala

Popularity
500+ learners.
They are determined that the Mezcala community should talk and write books.
Los comuneros proponen que la comunidad de Mezcala debe hablar y hacer sus libros.
Pre-Columbian, Mexico, Guerrero, Mezcala, ca.
Pre-Columbian, México, Guerrero region, Mezcala, ca.
Pre-Columbian, Guerrero, Mexico, Mezcala, ca.
Pre-Columbian, México, Guerrero region, Mezcala, ca.
The Mezcala community is aware it has the support of many centuries behind it.
Los indios de Mezcala son conscientes de que tienen detrás de sí el respaldo de muchos siglos.
They sent for boats from the Pacific coast and rebuilt them in front of Mezcala Island.
Mandó traer barcos de la costa del Pacífico y los rearmó frente a la isla de Mezcala.
The island of Mezcala sums up resistance to a long siege in which the defenders ended up winning.
La isla de Mezcala resume la resistencia a un largo sitio y enseña que sus defensores salieron victoriosos.
With the current construction works, job opportunities have increased indirectly for the inhabitants of Mezcala, Carrizalillo and Mazapa.
Con los actuales trabajos de construcción, las oportunidades de empleo han aumentado indirectamente para los habitantes de Mezcala, Carrizalillo y Mazapa.
The Mezcala communards are engaging in other actions in defense of their history and against the government's impositions.
Los comuneros de Mezcala están haciendo otras acciones en defensa de su historia y en contra de las imposiciones del gobierno.
Mezcala is experienced in local resistance to outside invasions by those from above and by neoliberal globalization.
Mezcala tiene experiencia de resistencia en lo local ante la irrupción foránea de los de arriba y ante la globalización neoliberal.
The whole Mezcala community knows that the alleged community member Crescenciano Santana is in fact the front man for Guillermo Moreno.
Toda la población de Mezcala conoce que el supuesto comunero Crescenciano Santana es en realidad un prestanombre de Guillermo Moreno.
With pride in their indigenous origins, the community maintained that Mezcala was a nation that had always been in the Other Campaign.
Por el orgullo de su origen indígena, la comunidad sostenía que Mezcala era un pueblo que siempre había estado en la Otra Campaña.
From 1812 to 1816 the Mezcala insurgents resisted the siege; several times breaking through and attacking the viceroy's fortifications on the lake shore.
De 1812 a 1816 los insurgentes de Mezcala resistieron el sitio, rompieron varias veces el cerco y atacaron fortificaciones virreinales en la ribera de la laguna.
Food services, lodging and transportation activities have increased over the last year in Mezcala and Carrizalillo to meet the needs of personnel employed by contractors working on the project.
Los servicios de comida, hospedaje y transporte han aumentado durante el último año en Mezcala y Carrizalillo para satisfacer las necesidades del personal empleado por los contratistas que trabajan en el proyecto.
The communards of Mezcala celebrate this struggle every year, emphasizing that they weren't defeated and that the current defense of their lands is a continuation of their ancestors' struggle.
Los comuneros de Mezcala celebran anualmente esta lucha, destacando que no fueron vencidos, y que la actual defensa de su territorio es continuación de la lucha de sus antepasados.
The Mezcala community also told the UN about the heart of their community, the powerful symbol of their history of resistance and the perilous situation in which it finds itself.
La Comunidad de Mezcala también planteó a la ONU la situación de peligro en que estaba el corazón de su comunidad, el fuerte símbolo de su historia de resistencia.
A sign at the entrance to the town announces that Mezcala was founded by a group of Aztecs who stayed behind on their journey to the valley of Mexico.
En un letrero a la entrada del pueblo se anuncia que Mezcala es un pueblo fundado por un grupo de aztecas que en su viaje hacia el valle de México se quedaron allí.
Rocío Moreno must be immediately freed and cleared of all charges, and justice must be done to the community of Mezcala, restoring their land that has been invaded for a decade.
Si es así, Rocío Moreno debe salir de inmediato libre de cargos, y se debe hacer justicia a la comunidad de Mezcala restituyéndole los terrenos que le han sido invadidos desde hace una década.
It's no coincidence that her arrest occurred less than a month before the agricultural authorities are to issue the final sentence regarding the rights of the Mezcala community to their land.
No por coincidencia, su burda detención se da a menos de un mes de que las autoridades agrarias emitan la sentencia definitiva sobre los derechos que tiene la comunidad de Mezcala sobre su territorio.
One example of how the groupings in the Zapatistas' Other Campaign are relating to the Bicentennial can be found in the indigenous community of Mezcala, located on the shores of Lake Chapala.
Un ejemplo de cómo los agrupamientos de la Otra Campaña zapatista viven hoy en día su posición ante el Bicentenario lo podemos encontrar en la comunidad indígena de Mezcala, situada a las orillas del lago de Chapala.
The viceroy's forces opted to suffocate all embers of the rebellion and were succeeding, but when they arrived at Mezcala, located between a big hill and the lake, the indigenous people defeated a well armed contingent with only their slingshots.
Las fuerzas virreinales optaron por sofocar todo rescoldo de rebeldía y lo fueron consiguiendo, pero al llegar a Mezcala -situada entre un gran cerro y la laguna- los indígenas, con solo sus hondas, derrotaron a un contingente bien armado.
Word of the Day
enough