metisteis
-you put
Preteritevosotrosconjugation ofmeter.

meter

Así que sabemos cómo os metisteis en este lío.
So we know how you got into this mess.
Me metisteis en la cárcel dos años.
You put me in prison for two years.
Os metisteis en el coche, y empezasteis a hablar.
You got in the car, started talking.
¡Lo cierto es que vosotros me metisteis en esto!
The fact is, you conned me into it!
Estamos bajo mucha presión, y vosotros nos metisteis en esto.
We're under a lot of pressure, you know, and you put us there.
El tipo con el que os metisteis en una pelea en el Wyrm.
The guy you got into a fight with at the Wyrm.
¿Cómo os metisteis en esta música?
How did you get into this music?
Hay gente fuera muy nerviosa por mí desde que me metisteis aquí.
There are people out there very nervous about me since you put me in here.
¿Por qué os metisteis en esto?
Why did you get into all this?
Así que, si alguna vez se os olvida donde metisteis las llaves, me llamáis.
So if you ever forget where you put your keys, call me.
¿Dónde está todo el apoyo administrativo que me prometisteis cuando os metisteis en mi caso?
Where is all the administrative support you promised me when you piggybacked onto my case?
¡Al menos no lo estaba hasta que me metisteis con el resto de ellos!
Or at least I wasn't until you threw me in with the rest of them!
¿Os metisteis en problemas?
Did you get into trouble?
¡Vosotros me metisteis en eso!
You dropped me in there!
¿Cuando os metisteis ahí?
When did you get in here?
¿Cuando os metisteis ahí? Oh, no te importará que nos hayamos metido primero, ¿no?
When did you get in here? Oh, you don't mind that we came in first, do you?
Ya, así que la metisteis en tu coche, la subisteis aquí, ¿y en ningún momento os pareció que pesaba demasiado?
Yeah, so, you put it in your car, carried it up here, and not once did it seem a little heavy?
Quiero decir, ¿por qué el niño pequeño tendría la misma historia entonces, que vosotros agarrasteis a su padre y lo metisteis en la camioneta?
I mean, why would the little boy have the same story then, that you guys grabbed the father and forced him in a truck?
No dudo que tuvierais la mejor de las intenciones cuando os metisteis en esto, pero necesito que lo dejéis.
And, look, I have no doubt that you two had the best of intentions when you went into this, but I'm gonna need for you to take a step back.
¿Metisteis a alguien en una jaula?
You keep someone in a cage?
Word of the Day
to faint