meter en problemas

Creo que se va a meter en problemas, y necesito encontrarle.
I think he's headed for trouble, and I need to find him.
¿Se va a meter en problemas por decir esto públicamente?
Are you gonna get in trouble for saying this publicly?
Esta caja nos va a meter en problemas, sabes.
This box is gonna get us into trouble, you know.
¿Vas a meter en problemas por lo que hiciste?
Are you gonna get in trouble for what you did?
Me vas a meter en problemas y necesito este trabajo.
You're gonna get me in trouble and I need this job.
¿Aún cuando sabe que se va a meter en problemas?
Even when you know you are going get in trouble?
No te vas a meter en problemas por ayudarme.
You're not going to get in trouble for helping me.
Y un día te va a meter en problemas.
And one day it's going to get him into trouble.
Me vas a meter en problemas si no compras.
You're gonna get me in trouble if you don't buy.
Señorita Stryker, ¿me voy a meter en problemas por esto?
Ms. Stryker, am I gonna get in trouble for this?
Le dije que se iba a meter en problemas.
I told him that he was gonna get in trouble.
Al menos allí arriba no se puede meter en problemas.
At least he can't get into any trouble up there.
No va a meter en problemas, pero déjame hablar con él.
He won't get into trouble, but let me talk to him.
Uno de estos días se va a meter en problemas.
She's going to get herself in trouble one of these days.
¿No te vas a meter en problemas por esto?
And you're not gonna get in trouble for this?
No se puede meter en problemas en las proximas tres horas.
He cannot get in trouble for the next three hours.
Si te vas a meter en problemas de todas formas,
If you're gonna get in trouble anyway,
No espíes a la policía: te puedes meter en problemas grandes.
Do not spy on the police: you can get big trouble.
Por supuesto que se va a meter en problemas.
Of course he's going to get into trouble.
¿No se va a meter en problemas por beber?
Aren't you gonna get in trouble for drinking?
Word of the Day
spiderweb