meter

Solo.. vamos, metelo en el coche.
Just—come on, get him in the car.
Por ahora, metelo en la jaula.
For now, put him in the can.
Rapido, metelo en la bolsa.
Quick, put it in the bag.
Ahora metelo en el coche!
Now get him in the car!
Vuelca la mezcla en un cuenco y metelo en el frigorífico hasta que vaya a consumirse.
Pour the mixture into a bowl and leave it in the fridge until it's going to be eaten.
Elige el mejor tamaño para tu mascota y metelo o cuelgalo en la jaula para que se divierta.
Choose the best size for your pet and put it or hang it in the cage to have fun.
Metal es una de las palabras que definen este juguete de lujo, metelo en el congelador si lo que quieres es un frio intenso y duradero, o en agua tibia si lo que buscas son sensaciones más cálidas.
Metal It is one of the words that define this fancy toy Metellus in the freezer if what you want is an intense and long lasting cold, or water warm if you are looking for warm feelings.
Metelo de nuevo en la caja.
Put it back in the box.
Metelo en su carro.
Get him into your car.
Metelo llegó a juzgarse feliz, delante de la posición que lo apartaba de tantas angustias.
Metelo came to think he was happy in front of the position that distanced from many troubles.
Nos referimos al testimonio que el Instructor Albano Metelo hizo y André apuntó en la referida obra.
We refer to the statement that the instructor Albano Metelo did and André noted in such work.
C. con el nombre de Castra Caecilia, por el general Cecilio Metelo en el transcurso de sus guerras Sertorius.
C. with the name of Pruning Caecilia, for the general Cecilio Metelo put it in the course of his wars Sertorius.
Desconcertado por su incapacidad para infligir daños serios, guerreros Baleares habían huido hacia el interior antes de que los hombres que avanzaban Metelo.
Forsaken by their inability to inflict serious damage, Balearic warriors had fled inland before the advancing men Metellus.
Este es el conjunto romano mejor conservado de Mallorca, edificado después que Quinto Cecilio Metelo la conquistara en el año 123 aC.
This is the best conserved Roman complex on Mallorca, built after Quintus Caecilius Metellus conquered it in 123 BC.
C. Roma de la mano de Quinto Cecilio Metelo conquistó la isla de Mallorca y seguidamente fundó la ciudad de Pol.lentia.
C. Rome at the hands of Quintus Caecilius Metellus conquered the island and then founded the city of Pol.lentia.
A continuación, se construyó un castrum romano después de la fundación de la Palma romana por Cecilio Metelo Pío en el 123 aC.
It will then built a Roman castrum after the founding of the Roman Palma by Caecilius Metellus Pius in 123 BC.
El general Quinto Cecilio Metelo fue el protagonista de este hecho tan crucial y como consecuencia se fundaron dos ciudades Pollentia (Alcúdia) y Palma.
General Quintus Caecilius Metellus was responsible for this pivotal event and as a consequence the cities of Pollentia (Alcúdia) and Palma were founded.
El 123 a. C. Roma de la mano de Quinto Cecilio Metelo conquistó la isla de Mallorca y seguidamente fundó la ciudad de Pol.lentia.
To 123 BC. C. Rome at the hands of Quintus Caecilius Metellus conquered the island and then founded the city of Pol.lentia.
Albano Metelo relató al grupo de Espíritus que lo oían su experiencia personal en búsqueda de la iluminación propia, que en otro tiempo él buscara atingir, apresuradamente.
Albano Metelo told to the group of spirits who heard his personal experience in search of enlightenment itself, who once sought to achieve it hastily.
Historia Imprimir La introducción del cultivo de la vid en las islas, la podemos situar alrededor del año 121 a.C. en el que Quinto Cecilio Metelo conquista la isla de Mallorca.
History Print Vine cultivation began on the islands in around 121 B.C., when Quintus Caecilius Metellus conquered the island of Majorca.
Word of the Day
bright