metejón

He tenido un metejón con él desde que tenía 7.
I've had a crush on him since I was 7.
Él se enfermó de amor, es decir, tenía un metejón con ella.
He became lovesick, namely, he only had a crush on her.
Tengo un enorme metejón con usted.
I have an enormous crush on you.
Quiero decir, un metejón, ¿pero amor?
I mean, a crush maybe, but love?
Tenía un enorme metejón con ella.
All right. I had this really huge crush on her.
Más de una tenía un metejón conmigo, pero por favor ¿dónde está su evidencia?
More than just a few had crushes on me. But please, where's your proof?
Es solo un metejón.
It's just a crush.
No es como un metejón.
It's not, like, a crush.
Es decir que el metejón fue mutuo: así como Francia se había enamorado del tango, el tango también se había enamorado de Francia.
That is to say that the infatuation was reciprocal: As France had fallen for tango, tango was also in love with France.
Mañana comenzará la 2o Ladies Autumn Cup en el El Metejon Polo Club en Argentina.
Tomorrow begins the 2nd Ladies Autumn Cup at El Metejon Polo Club in Argentina.
Yo estudiaba hasta las doce de la noche porque me había agarrado el metejón con la música.
I used to study until twelve in the evening because I had a crush on music.
Word of the Day
gullible