metaphoric

The sword is a symbol, a metaphoric symbol for truth.
La espada es un símbolo, un símbolo metafórico de la verdad.
The metaphoric function is not performed by the space-pattern.
La función metafórica no queda constituida por el patrón temporal.
He has built a literal moat and a metaphoric wall around himself.
Ha construido un foso literal y una pared metafórica alrededor de sí mismo.
Agnès Limbos: The object can have a metaphoric, symbolic, or even evocative value.
Agnès Limbos: El objeto puede tener un valor metafórico, simbólico o incluso evocador.
I know it ́s very metaphoric but it works 😉
Sé que es muy metafórico, pero funciona 😉
On the other hand, this piece extends projections on different metaphoric levels.
Por otra parte, la pieza se proyecta a diferentes niveles metafóricos.
Language was much more metaphoric and representational back then.
En aquel entonces, el lenguaje era mucho más metafórico y de representación.
The passage may describe a metaphoric journey, or one to local shrines.
El pasaje parece describir un viaje metafórico, o un viaje a altares locales.
As well as literal symbolism there is also the more metaphoric.
Aparte del simbolismo literal, también existe uno más metafórico.
Explorations in some metaphoric statements and comparations in the Quixote. Acta poét [online].
Calas en algunos enunciados metafóricos y comparaciones en el Quijote. Acta poét [online].
In this metaphoric sense, Frida walks again and on paths she never dreamed of.
En ese sentido metafórico, Frida camina de nuevo y por sendas que nunca soñó.
The elements here are metaphoric.
Los elementos aquí son metafóricos.
There is no metaphoric intention behind it.
No hay una intención metafórica detrás.
Here it is this metaphoric aspect that I shall be addressing.
Es de este último saber metafórico del que me voy a ocupar.
And these parameters have formed a metaphoric cage in which our taxation system is trapped.
Y estos parámetros han formado una jaula metafórica en la que nuestro sistema de impuestos está atrapado.
So there may be the possibility that the whole story was a spiritual metaphoric teaching.
Así que hay la posibilidad que la completa historia fuera una enseñanza espiritual metafórica.
Several of these elements convey metaphoric interpretations related to dentistry, extending out to the external forms.
Varios de estos elementos transmiten interpretaciones metafóricas relacionadas con la odontología, extendiéndose a las formas externas.
Working with portraits becomes subtle and metaphoric in the domestic interiors by Blas Yuri Manrique.
El trabajo con los retratos se vuelve sutil y metafórico en los interiores domésticos de Blas Yuri Manrique.
Funktionsverbgefüge and complex Predicates in Spanish: A new Approach from metaphoric syntactic Projections.
Funktionsverbgefüge y predicados complejos en español: Una nueva interpretación a partir de proyecciones sintácticas metafóricas.
The (video) images operate as a metaphoric counterpoint to the (audio) commentaries that form the installation.
Las imágenes (vídeo) funcionan como contrapunto metafórico de los comentarios (audio) que conforman la instalación.
Other Dictionaries
Explore the meaning of metaphoric in our family of products.
Word of the Day
stamp