Possible Results:
mesurado
-moderate
See the entry formesurado.
mesurado
-restrained
Past participle ofmesurar.

mesurado

El tan mesurado y moderno Giovanni tiene una reacción violenta.
The extremely poised and modern Giovanni has a violent reaction.
Desgraciadamente, algunos dispositivos de Samsung no dan correcta (mesurado) valores (e.g.
Unfortunately some Samsung devices don't give correct (measured) values (e.g.
Su mesurado contenido contrasta con algunas otras contribuciones.
Their measured content is in contrast with some other contributions.
Pudiéramos aspirar a un crecimiento más mesurado de esta fuerza.
We could hope for a more moderate growth for this force.
Fue dos veces gobernador. Siempre con un tono mesurado, correctos.
He was governor there twice, always with a measured, proper tone.
Me gusta mucho ese lema por su carácter razonable y mesurado.
I like this slogan because it is reasonable and moderate.
El Lorca que me fue presentado era mesurado, era rasonable.
The Lorca I came up with was measured, he was reasoned.
La uva exige el trabajo minucioso y mesurado todo el año.
Grapes demand laborious and measured work all year long.
Tal como se esperaba, el anuncio fue mesurado en su tono.
The announcement was, as expected, measured in tone.
El exterior es austero y mesurado.
The exterior is austere and measured.
Un objetivo mesurado es la única respuesta.
A measured approach is the only answer.
El tono del discurso del Comisionado Balsells fue objetivo y mesurado.
Commission member Balsells spoke with an objective and measured tone.
Palabras prometedoras que requieren un optimismo mesurado.
Promising words that require measured optimism.
El ritmo mesurado despacio, pero lleva justo a la cima del éxito.
Measured speed slowly but surely leads to success top.
Debe ser pues claro y mesurado.
He must therefore be concise and restrained.
Luego, atiende el canto llano, el mesurado, el contrapunto y la composición.
He then deals with plainsong, measured song, musical dialogue, and composition.
Igualmente, ¿no sería de vital importancia que todas las poblaciones avanzaran en un ritmo mesurado?
As well, is it not vital for entire populations to advance at a measured pace?
También vemos la tendencia hacia un turismo que es un poco más mesurado, ¿no es cierto?
We also see the trend toward tourism that's a little bit more low key. Right?
Abascal hizo una deliciosa Catalina y Crooke un Moniquito muy mesurado, lo que es de agradecer.
Abascal made a delicious Catalina and Crooke a most restrained Moniquito, which is something to be thankful for.
No nos oponemos rotundamente al concepto de liberalización cuando éste es mesurado, reflexionado.
We are not fierce opponents of the concept of liberalisation when it is well measured and well considered.
Word of the Day
clam