mester
- Examples
There were several candidates to this political marriage: Alfonso V of Portugal; D. Pedro Giron, mester of Calatrava, and Fernando of Aragon, heir to the neighbour crown. | Los candidatos a este matrimonio político fueron varios: Alfonso V de Portugal; don Pedro Girón, maestre de Calatrava, y Fernando de Aragón, heredero de la corona vecina. |
The film was produced by Sandor Mester for Miradouro Media LDA. | La película es una producción de Sandor Mester para Miradouro Media LDA. |
At Mester, learning doesn't finish when lessons do. | En Mester, la educación no termina en las clases. |
It is located outside Grand Boulvard: to Haller Street between Mester Street and Soroksári Street. | Está ubicado fuera del Boulevard Grande: hasta calle Halle entre calle Mester y calle Soroksári. |
Beginning from the late 1960s, Endre Mester, a Hungarian physician, began a series of experiments with monochromatic light. | A partir de finales de 1960, Endre Mester, un médico húngaro, comenzó una serie de experimentos con luz monocromática. |
In the oldest comedies, Mester Jakel's costume consisted of trousers, sweater and a red hat with a tassel. | En las obras más antiguas, el vestuario de Mester Jakel se compone de jersey, pantalones y un gorro rojo con una borla. |
Mester E, Ludany M, Seller M. The simulating effect of low power laser ray on biological systems. | El efecto de la simulación de rayos láser de baja potencia en los sistemas biológicos. |
Master craftsman sector (Mester/Meister/Maître), which represents education and training courses concerning skills not covered by Title III, Chapter II, of this Directive”: | Sector de los maestros-artesanos (Mester/Meister/Maître), que se refiere a formaciones relativas a actividades artesanales no cubiertas por el título III, capítulo II, de la presente Directiva”: |
Spain is a country with enormous cultural riches and at Mester we feel that this is the reason that a Spanish course here is so gratifying. | España es un país con una gran riqueza cultural, y en Mester creemos que éste es el motivo de que estudiar aquí resulte tan gratificante. |
Master craftsman sector (Mester/Meister/Maître), which represents education and training courses concerning skills not covered by Title III, Chapter II, of this Directive. | Sector de los maestros-artesanos («Mester/Meister/Maître»), que se refiere a formaciones relativas a actividades artesanales no cubiertas por el título III, capítulo III, de la presente Directiva |
Sabra Localisation: Country Algeria, Wilayah Tlemcen, Sabra.Available Information: Geographical coordinates, Number of inhabitants, Altitude, Weather and Hotel.Nearby cities and villages: Bouhlou, Sidi Medjahed and Beni Mester. | Localización Sabra: Paises Argelia, Vilayato Tlemecén, Sabra.Informaciones disponibles: Coordenadas geográficas, Población, Altitud, El tiempo y Hotel.Ciudades y pueblos cercanos: Bouhlou, Sidi Medjahed y Beni Mester. |
The comedies consist of a number of acts in which the hero–Mester Jakel–is confronted by the other characters, one by one. | El héroe Mester Jakel se enfrenta a cada uno de los otros personajes, uno tras otro, y la mayoría de las escenas terminan en combates ganados por el héroe. |
These shots were taken (by Gary Mester and ISSA staff) during the 4th ISF Senior World Cup, June 17-19, 2005 at four different venues in Manassas, Virginia (USA). | Estas fotos fueron tomadas (por Gary Mester y personal de ISSA), durante la 4a. Copa Mundial Senior ISF, junio 17-19-2005 en cuatro sedes diferentes en Manassas, Virginia (EUA). |
Mester, founded in 1991, offers its international students the chance to feel, live and become part of unique way of life which is quite different from their own. | Mester, fundada en 1991, proporciona a sus estudiantes internacionales la oportunidad de sentir, disfrutar y ser parte activa de un modo de vida único y completamente diferente al suyo. |
Public transport possibilites: M3 (Ferenc korut stop) metro stop within 5 minutes walk, tram N.:4 and 6 (Mester utca) and buses N.:15 are within 1 minutes walking distance. | Posibilidades de transporte público: M3 (parada de Ferenc körút) parada de metro a 5 minutos a pie, en tranvía N.: 4 y 6 (Mester utca) y autobuses N.: 15 están dentro de 1 minuto a pie. |
In a rematch of the inaugural 2008 final, Germany then faced France and with Carolin Simon, Lynn Mester and Claudia Götte all remaining from their 3-0 triumph a year earlier, the holders prevailed 4-1. | Alemania, adelante En una repetición de la final inaugural de 2008, Alemania se enfrentó a Francia, con Carolin Simon, Lynn Mester y Claudia Götte como únicas supervivientes de la final anterior en la que Alemania venció por 3-0. |
We have always listened to the traditional music from La Alcarria, from local bands such as ALQUERÍA, or LA RONDA DEL ALAMÍN, but also from bands in other parts of Castile such as EL NUEVO MESTER DE JUGLARIA or LA MUSGAÑA. | Desde siempre hemos escuchado la música tradicional alcarreña con grupos como ALQUERÍA o LA RONDA DEL ALAMÍN, además de la música tradicional del resto de Castilla de la mano de grupos como LA MUSGAÑA o EL NUEVO MESTER DE JUGLARÍA. |
He wrote almost his whole work in cuaderna via and he is the only identified poet from the mester de clerecia in XIII century. | Escribió la casi totalidad de su obra en cuaderna vía y es el único representante identificado del mester de clerecía en el siglo XIII. |
Sarumi Mester: St. John the Evangelist drinks the poisoned cup. | Maestro Sarumi: San Juan Evangelista bebe la copa de veneno. |
Description Mester, founded in 1991, offers its international students the chance to feel, live and become part of unique way of life which is quite different from their own. | Mester, fundada en 1991, proporciona a sus estudiantes internacionales la oportunidad de sentir, disfrutar y ser parte activa de un modo de vida único y completamente diferente al suyo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
