mermar
Nuestros suministros estaban mermando, así que pedimos por más. Nada. | Our supplies were dwindling, so we asked for more. Nothing. |
Las corridas de toros están mermando en España y otros lugares. | Bullfighting is in decline in Spain and elsewhere. |
Pero los recursos están mermando, algo que es incuestionable. | But the resources are unquestionably dwindling. |
La ciudad entera está mermando. | The whole town is shrinking. |
Por consiguiente, continuó mermando el alcance de los créditos del programa en Gaza. | As a result, the credit outreach of the programme in Gaza continued to decline. |
Pero ese consenso de posguerra se está mermando o deteriorando en muchos países. | But, that post-War consensus in many countries is coming apart or under strain. |
Un estrés que muchas veces acaban mermando la capacidad de estos establecimientos para hacer caja. | Stress that often end up undermining the ability of these institutions to raise cash. |
Bueno, sé que ha sido magnífico, pero su salario está mermando nuestras ganancias. | Well, I know he's been great, but, um, his salary is cutting into our profits. |
Mientras tanto, el capital natural que es la base de nuestro sustento está mermando de manera sustancial. | Meanwhile, the natural capital that underpins our livelihoods is significantly diminishing. |
Su reinado es una sucesión de motines y conspiraciones que siguen mermando el Imperio. | Under his reign a series of riots and conspiracies continued to ruin the empire. |
Mientras, sus recursos continúan mermando. | But its resources continue to shrink. |
Fuerzas de oscuridad estaban mermando y a punto de desvanecerse ante brillo eminente luminoso. | Forces of darkness were weakening and about to fade away before outstanding brilliancy of light. |
Su aromática madera se usó tradicionalmente en la carpintería de manera muy profusa y mermando la especie. | Its aromatic wood is traditionally used profusely in carpentry thus diminishing the species. |
Se está destruyendo la identidad nacional del Tíbet y se está mermando su enorme patrimonio histórico. | The national identity of Tibet is being destroyed, and its great historical legacy eroded. |
La inestabilidad política también está mermando el turismo y la inversión extranjera directa, y encareciendo el crédito. | Political instability is also lowering tourism and FDI, and raising borrowing costs. |
Desde Canadá a Escandinavia, todas las conquistas de las luchas pasadas de la clase obrera se están mermando. | From Canada to Scandinavia, all the gains of past working class struggles are being whittled away. |
La próxima muestra (placa 1227) es otra X-Trail, mermando mucho aceite. | The next sample is also a Nissan X-Trail (license plate 1227-RLC) that is using a lot of oil. |
La sobre-explotación pesquera está mermando la población de ciertas especies, mientras que las prácticas destructivas dañan y contaminan los ecosistemas subacuáticos. | Overfishing is depleting the population of certain species, while destructive practices damage and contaminate underwater ecosystems. |
Los recursos financieros de las organizaciones conservacionistas del mundo entero han ido mermando en los últimos decenios. | The financial base of conservation organizations around the world has been undermined over the last decades. |
La incapacidad actual de encontrar un sistema de información adecuado y eficiente está mermando la eficacia del programa. | The current inability to find an appropriate and cost-effective information system is hindering the effectiveness of the programme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
