mermar

Los planetas usando esto exclusivamente han mermado seriamente su agua.
Planets using this exclusively have seriously depleted their water.
Sus poderes han mermado y ya no es una amenaza.
Her powers are so diminished, she's no longer a threat.
Este incremento se ve mermado tras el tratamiento con nalmefeno.
This increase is diminished after treatment with nalmefene.
Esta capitulación habría desmoralizado al proletariado y mermado su combatividad.
Such a surrender would have demoralised the proletariat and weakened its militancy.
Aquí todos somos familia, pero nuestras reservas de liquidez han mermado.
We're all family here, but our cash reserves have been depleted.
Pero es por eso que mi trabajo ha mermado.
But that's why my work has been off.
Sin embargo, su aporte ha mermado debido a la reducción de las precipitaciones.
However, its contribution has declined due to reduced rainfall.
El estatus de los docentes se está viendo mermado, añadió Dennis Sinyolo.
The status of teachers is being undermined, Sinyolo added.
El campo visual de la cámara está mermado, p. ej. por adhesivos o suciedad.
The camera vision is impaired, e.g. by stickers or dirt.
Han mermado los incidentes de seguridad entre las partes.
Security incident between the parties have indeed declined.
Sin embargo, la falta de mantenimiento ha mermado fuertemente la capacidad del corredor.
However, lack of maintenance has severely reduced the capacity of the corridor.
Pero esta repetición no ha mermado la creatividad de la naturaleza.
But the repetition certainly hasn't dulled nature's creativity.
Ha mermado el poder de los señores de la guerra.
The power of the war-lords has declined.
El liderazgo político en Europa ha mermado.
Political leadership in Europe has wilted.
La visión ya ha mermado tus fuerzas.
The sight has already taxed your strength.
En términos reales, sus salarios han mermado.
Their wages in real terms have been going down.
Las presentaciones con diapositivas han mermado mucho la productividad de las reuniones.
Slide decks have drained a lot of productivity out of meetings.
Los presupuestos han mermado o desparecido completamente.
Budgets have shrunk or disappeared altogether.
Desafortunadamente, la cooperación entre la ONUDI y la AIDMO ha mermado en los últimos años.
Cooperation between UNIDO and AIDMO had regrettably declined in recent years.
En primer lugar, el incentivo para que el gobierno recaude ingresos puede verse mermado.
First, the incentive for the government to raise revenue may be diminished.
Word of the Day
celery