merecerse
Lo que ha hecho para merecerse esto, no puedo imaginarlo. | What you've done to deserve this, I can't imagine. |
Es demasiado mala como para merecerse un paseo contigo. | She's too mean to deserve a walk with you. |
¿Cómo podrían merecerse ese tipo de maltrato? | How could they deserve that kind of mistreatment? |
¿Qué hizo mi hija para merecerse esto? | What did my child do to deserve this? |
¿Qué le ha hecho para merecerse esto? | What's he ever done to you to deserve this? |
Ella ha trabajado muy duro para merecerse esto. | She worked so hard and deserved this. |
¿Qué ha hecho para merecerse esto? | What's he done to deserve this? |
Que la felicidad no necesita merecerse. | That happiness doesn't need to be deserved. |
¿Pero qué es exactamente lo que están haciendo estas tres franquicias para merecerse tales palabras? | But what exactly what they are doing these three franchises to deserve such words? |
¿Qué hizo para merecerse esto? | What has He done to merit this? |
Bueno, sigue sin merecerse esto. | Well he still doesn't deserve this. |
Cada uno de nosotros debe merecerse sobrevivir. | One has to be worthy of surviving. |
Para merecerse la comida o para digerirla, no hay nada mejor que un paseo por la ciudad medieval. | To deserve your meal or to simply digest it, there is nothing like a stroll in the medieval city. |
Era quisquillosa, carente de humor y autoritaria, y Heikichi se preguntaba a menudo qué había hecho para merecerse trabajar con ella. | She was fussy, humorless, and authoritarian, and Heikichi often wondered what he had done to deserve having to work with her. |
Deben merecerse y entre más sinceros seamos, más vigilantes hemos de estar para distinguir lo auténtico de lo falso. | It must be earned, and the more sincere we are the more alert must we be to distinguish the genuine from the counterfeit. |
¿Tiene alguna idea de cuándo veremos la versión 3.0 y qué clase de innovaciones trendrá que le hagan merecerse saltar un nivel? | Do you have any idea when we will see version 3.0 and what can kind of innovations will merit a jump to a new version? |
Un recinto Beretta Trident representa lo mejor de lo mejor, con solo el 5 % de los destinos de todo el mundo considerados suficientemente buenos para merecerse un Trident. | A Beretta Trident venue represents the best of the best, with only 5% of destinations worldwide considered good enough to merit even one Trident. |
El hombre quiere saber qué es lo que tiene que hacer, qué obras, qué actos debe realizar para justificarse, es decir, para merecerse la salvación. | He wants to know what it is that he has to do, what works, what actions he needs to take to justify himself; in other words, to earn salvation. |
FEDERACIÓN DE LA LUZ: Porque es ESTE patrón ya sea que te guste aceptar esto o no, aún tienes bloqueos con respecto al 'TU' que está vivenciando ESTE patrón de realmente merecerse ese auto de sueño. | Because in THIS pattern whether you like to accept this or not, you still have blockages regarding the 'YOU' that is experiencing THIS pattern actually deserving that dream car. |
FEDERACIÓN DE LA LUZ: Porque es ESTE patrón ya sea que te guste aceptar esto o no, aún tienes bloqueos con respecto al TU que está vivenciando ESTE patrón de realmente merecerse ese auto de sueño. | Because in THIS pattern whether you like to accept this or not, you still have blockages regarding the 'YOU' that is experiencing THIS pattern actually deserving that dream car. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
