merecer la pena
- Examples
Cuando me la enseñaste, parecÃa merecer la pena verla. | Well, when you showed it to me, it seemed worth seeing. |
Durante el divorcio el dolor era tal que realmente no parecÃa merecer la pena. | During the divorce the pain was such that it really didn't seem worth it. |
Actualmente, esto es una escursión para comprar, la espera podrÃa merecer la pena. | Actually, this is one shopping excursion that might have been worth the wait. |
No parece merecer la pena, pero habrÃa que estar allÃ. | Doesn't seem worth it but I guess you had to be there, huh? |
A veces, la policÃa puede identificar a acosadores anónimos en lÃnea, de modo que suele merecer la pena informarla. | Sometimes the police can track down an anonymous online bully, so it's often worthwhile to report it. |
Arquitectos especializados como Populous hacen que, aunque tu equipo pierda, tu visita al estadio pueda llegar a merecer la pena. | Specialized sports architects like Populous can make your visit to the stadium worthwhile, even if your team loses. |
Si vas a luchar, el rival ha de merecer la pena. | If you're going to fight, the adversary must be worthwhile. |
Me liberó para hacer lo que parecÃa merecer la pena. | It freed me to do what seemed worth doing. |
¿Qué ha hecho este hombre para merecer la pena de muerte? | What has this man done to merit such a penalty? |
¿Por qué tipo de cinta podrÃa merecer la pena todo esto? | What kind of tape could possibly be worth this? |
Asumir riesgos en el Dakar puede merecer la pena. | Taking risks on the Dakar can actually pay off. |
Son necesarias pero también tienen que merecer la pena. | They are necessary, but they must also be worthwhile. |
Eres mi hija y debes merecer la pena. | You are my daughter and must be worthy. |
La vida tiene que merecer la pena para vivirla. | Life's got to be worth living before I live it. |
PodrÃa merecer la pena pasar hasta el final. | It might be worth getting to the end. |
Esperad un poco, va a merecer la pena. | Hang in there, it's going to be worth it. |
Creo que la acupuntura está a punto de merecer la pena. | I think acupuncture's about to pay off. |
Esto va a merecer la pena. | This is gonna be worth it. |
Hasta el punto de merecer la pena la espera, el desplazamiento, incluso la aglomeración. | So much worth the wait, the displacement, even the agglomeration. |
Ha de merecer la pena tener una sensación segura en su trabajo diario. | Having a safe feeling for your daily practice has to be worth it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.