mercantilista

La política mercantilista de Donald Trump es incoherente.
The mercantilist policy of Donald Trump is therefore incoherent.
Por supuesto que lo son, ellos son una nación mercantilista.
Of course they are, they are a mercantilist nation.
Una intentó recrear la estructura político-económica de la España feudal y mercantilista.
The one attempted to recreate the political-economic structure of feudal and mercantilist Spain.
Esta civilización mercantilista e injusta, con tantas desigualdades, no tiene futuro.
In this mercantilist and unfair civilization, with so many inequalities, there is no future.
Han sobrevivido por la tradición y persistencia de la doctrina mercantilista (incluyendo vía keynesianismo).
They have survived by tradition and persistence of the mercantilist (including via Keynesianism) doctrine.
Así emergió esa mentalidad utilitarista y mercantilista contra la que San Pablo constantemente batallaba.
Thus there arose that utilitarian and mercantile mentality against which St. Paul constantly battled.
De esta forma todos los paises industrializados del mundo fueron moldeados por la clase mercantilista.
In this way all the industrialized nation-states of the world were built by the merchant class.
En su carrera es un cliché que la televisión ejerce una influencia mercantilista nefasta.
It is a cliché in their major that television exercises a damaging mercantilist influence on viewers.
No es mercantilista.
He is not a mercantilist.
Su intención era facilitar el desarrollo y el crecimiento prescindiendo de un enfoque estrictamente mercantilista.
It seeks to facilitate development and growth by staying away from a strictly mercantilist approach.
Erhardt está hoy considerado como un populista, un mercantilista sospechoso de ser de izquierda, e inclusive socialista.
Erhardt today is considered a populist, a mercantilist suspected of being leftwing, even socialist.
Lejos de un entorno muy urbano y mercantilista, le permite apreciar Malasia en toda su pureza.
Away from a very commercialized and urban environment, it lets you see Malaysia in its purest form.
Tenemos que terminar con todo esto y regresar al sector real y al enfoque mercantilista.
We need to end all of this and return to the real productive sector and mercantilist approach.
Apuestan por la desinformación, la crisis y la seducción mercantilista de la asistencia a la enfermedad.
The attackers wager on misinformation, the crisis, and the market's siren call in healthcare.
A medida que se desarrolla el capitalismo mercantilista, y luego la mecanización, la situación de las mujeres comenzó a degradarse.
As commercial capitalism took form, followed by mechanization, the situation of women deteriorated.
Por ejemplo, para un ente público de radiodifusión es especialmente difícil moverse en un entorno cada vez más mercantilista.
For example, it is very difficult for public broadcasting to survive in an increasingly commercialised environment.
Es Licenciada en Derecho por la Universidad de Barcelona y ejerció cuatro años como abogada mercantilista.
Holds a degree in Law from the Universidad de Barcelona and has worked as a commercial lawyer for four years.
Después de graduarse, consiguió un trabajo en la tienda minorista Sears en el sector de la publicidad y durante mercantilista 13 años.
After graduation he got a job at Sears retail store in the advertising sector and during mercantilist 13 years.
Al hacer esto el artista simbiótico proclama que la tecnología sirve a la creatividad, no a la destrucción militar ni a la producción mercantilista.
In doing so the symbiotic artist states that technology serves creativity, not military destruction or mercantilist production.
Arrempuja surge, entre otras cuestiones, por la necesidad de crear una empresa que tuviera un talante más social que mercantilista.
Arrempuja came about, among other reasons, due to the need to create a company that was more social than commercial in nature.
Word of the Day
riddle