mercado paralelo
Popularity
500+ learners.
- Examples
Agrega que parte del dinero que ingrese puede dirigirse a la compra de dólares, aumentando la presión sobre el mercado paralelo de divisas. | He adds that part of the money that enters can go to the purchase of dollars, increasing pressure on the parallel foreign exchange market. |
Al mismo tiempo, se desarrolló un mercado paralelo legal para las transacciones con divisas, que usaba las conversiones de acciones y las permutas de bonos. | At the same time, a parallel legal market to trade foreign currency developed, which used both the conversion of shares and swaps. |
Casi un tercio de las mujeres agredidas están desempleadas y más de la mitad tienen empleo permanente o temporal, trabajan en el mercado paralelo o por horas o están pensionadas. | Almost one third of women victims are unemployed, and more than a half are either permanently employed or work on temporary basis, grey market, on definite time basis or are in pension. |
Como cada año, Catalan Films & TV llevará un paraguas de productoras catalanas hasta el mercado paralelo en el festival. Ésta se situará en el Palais des Festivals, en el stand Riviera E-3. | As it does each year, Catalan Films & TV has once again organized an umbrella stand for Catalan producers at the Cannes Market, located in the Palais des Festivals, at stand Riviera E-3. |
El tipo especial de cambio de 22,5 francos congoleños por dólar autorizado por el Gobierno a los organismos de las Naciones Unidas dista mucho de resolver el problema, teniendo en cuenta el movimiento ascendente del tipo en el mercado paralelo. | The special rate of 22.5 Congolese francs to 1 dollar granted by the Government to the agencies is far from resolving the problem, considering that the unofficial rate is going up. |
En el mercado paralelo se podían conseguir entre 5 y 12 pesos por dólar. | In the parallel market could get between 5 and 12 per dollar. |
El mercado paralelo continua existiendo. | The parallel market will continue to exist. |
Por ello, nos encontramos en la incapacidad de garantizar la calidad de los productos provenientes del mercado paralelo. | Therefore, we are unable to warrant the quality of gray-market products. |
No se pretende prevenir una forma específica de distribución de los medicamentos, como un mercado paralelo. | It is not intended to prevent a specific form of medicine distribution, such as parallel trade. |
Igualmente le quitaría presión al mercado paralelo y proporcionaría más Bolívares al gobierno para gastar. | It would also relieve pressure in the parallel market and provide more Bolivars to the Government. |
Es muy importante proteger a la marca Lexmark de la actividad de mercado paralelo y de falsificación. | Protecting the Lexmark Brand against counterfeit and grey market activity is very important. |
La piratería puede entenderse como un mercado paralelo que va madurando, junto con todo el mercado de consumo digital. | Piracy can be understood as a parallel market that matures along with all the digital consumer market. |
El Congreso, que él controla, también ha propuesto una legislación para penalizar las transacciones en el mercado paralelo de dólares. | The Congress he controls has also proposed legislation to criminalize trading in the parallel market for dollars. |
Según la fima Ecoanalítica, en el mercado paralelo se transó un promedio de 9,5 millones de dólares durante 2017. | According to the Ecoanalítica Fima, an average of 9.5 million dollars was traded in the parallel market during 2017. |
De hecho, algunos de los productos del nuevo mercado paralelo permanecen aun sin vender en los estantes de los supermercados. | Indeed, some of the new parallel market goods are still lying unsold on the supermarket shelves. |
En otras palabras, bajo ninguna circunstancia se realizará ningún servicio de reparación autorizada en los productos provenientes del mercado paralelo. | In other words, there will be no authorized repair service under any circumstance for gray market products. |
No puedo precisar cómo se alimentó y prosperó este mercado paralelo, conteniendo originales de Victor, Odeon y Brunswick. | I can't precisely say how this parellel market was nurtured and prospered having originals from Victor, Odeon and Brunswick. |
Los productos del mercado paralelo pueden ser falsificados, estar diluidos o ser fórmulas expiradas que no son seguras de utilizar. | Diverted products can be counterfeit, diluted formulas, or old, expired formulas that may not be safe to use. |
La subsiguiente reducción de la productividad produjo escasez y propició la existencia de un mercado paralelo frente al controlado por el Estado. | The subsequent drop in productivity produced scarcities and encouraged the creation of a market parallel to the state-controlled one. |
El establecimiento del control del mercado paralelo, abre un cierto interrogante con respecto a qué pasará en el futuro en esta área. | The establishment of controls on the parallel market opens certain questions with respect to what will happen in the future in this area. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
