mercaditos

Popularity
500+ learners.
Nuevas iniciativas de arte y cultura incluyen mercaditos de comida orgánica y nuevos museos.
New initiatives involving arts and culture include organic food markets and new museums.
También fuimos a la ciudad un par de veces a visitar algunos mercaditos de artesanías.
We also went to the city a few times and got to visit some handcraft mercaditos.
Del trabajo de nuevos artistas y diseñadores jóvenes Portuenses, a la venta en ferias y mercaditos urbanos.
Work of new and young designers on sale at fairs and urban shops.
Se puede llegar fácilmente a pié a los mercaditos al aire libre de Plaza Santo Spirito y de Plaza del Carmine.
The street markets in Piazza Santo Spirito and Piazza del Carmine are within easy walking distance.
Durante ese tiempo tuvieron que hacereventos, mercaditos, gestionar donativos, alquilar canchase intentar convencer a más vecinos de que se hagan socios.
During that time they had to do events, markets, manage donations, rent courts and try to convince more neighbors to become members.
También encontrarás todo lo que te ofrece el Centro de Cabo San Lucas a unos minutos caminando, con una gran variedad de mercaditos, vida nocturno y más.
You'll also find all the excitement of Downtown Cabo San Lucas close by, with its variety of markets, nightlife and more.
Sábado 18 diciembre 2010 laCasa Internazionale delle Donne presenta la edición de Navidad de los mercaditos de agricultores para un día a contacto con la naturaleza y con los productos biológicos de Rea Silvia.
On Saturday 18th of December Casa Internazionale delle Donne presents the special Christmas edition of the farmers market.
La Virgén de Guadalupe, La Virgén del Cobre y La Virgén del Rosario son las imágenes veneradas en las velas vendidas a tres dólares en los mercaditos de los barrios.
La Virgén de Guadalupe, La Virgén del Cobre, La Virgén del Rosario, are the venerated on three dollar vigil candles sold in the mercaditos of your barrio.
Las luces, sonido de las campanas, el aroma de las castañas tostadas, la decoración, las pequeñas casas o cabañas de madera, la magia de la navidad, todo esto puedes descubrir en estos mercaditos.
The lights, ringing bells, the scent of roasted chestnuts, the decor, small houses or wooden huts, the magic of Christmas, all this you can find in these markets.
El edificio se encuentra en el barrio de Prenzlauer Berg, uno de los más elegantes y concurridos de la ciudad gracias a sus numerosos restaurantes, boutiques, bares y mercaditos además de su animada vida nocturna.
The building is located in the area of Prenzlauer Berg, one of the most elegant and busiest districts in the city due to its numerous restaurants, boutiques, bars and markets, as well as a lively nightlife.
Porque si hemos decidido alquilar una villa en Toscana en el periodo otoñal, un modo realmente singular y divertido para conocer las tradiciones y el folclor de la tierra que fue de los Medici, podría ser el de andar entre festivales, ferias y mercaditos tradicionales.
If you have decided to rent a villa in Tuscany in autumn, visiting popular festivals and traditional street markets is a very peculiar and amusing way to discover the traditions and folklore of the land of the Medicis.
Mercaditos México viajará por toda la república en busca del mismo objetivo, visitarán además de León: Ensenada, Guadalajara y Cuidad de México.
Mercaditos Mexico will travel throughout the republic with the same objective as in San Miguel, visiting in addition to León, Ensenada, Guadalajara, and México City.
El pasado sábado 13 de enero se realizó la primera exposición de Mercaditos México en el Mercado TOSMA de San Miguel de Allende y la segunda en su gira, siendo la primera el pasado 17 de diciembre en el Parque Bicentenario de Querétaro.
Last Saturday, January 13, the first Mercaditos México exhibition was held in the TOSMA (Tianguis Orgánico San Miguel de Allende). This was the second on its tour, the first one having been held last December 17 in the Parque Bicentenario of Querétaro.
En muchas ciudadelas del Chianti se dan lugar mercaditos semanales y ferias de antigüedades y desde julio hasta diciembre en muchos municipios del Chianti se organizan ferias y mercados de exposición, durante los cuales se pueden gustar los productos típicos locales.
Many Chianti towns host weekly street markets and antique fairs, and from July to December, many municipalities in the Chianti region organize festivals and trade fairs dedicated to local food-and-drink specialties.
Word of the Day
to cool