mera verdad

Las Escrituras de mera verdad proposicional.
The Scriptures of mere prepositional truth.
Ahí sí, les digo la mera verdad, pues me reí.
Then, to tell you the truth, I laughed.
Esta es la mera verdad.
This is the real thing.
Bueno, la mera verdad no es mío el caballo, porque acaso tiene dueño.
Well, the truth is that the horse isn't mine, because he doesn't have an owner.
Pero la mera verdad es que si no hacemos algo pronto, el cielo raso se le va a venir encima.
But the truth is that if we don't do something soon, the ceiling's going to come down.
La mera verdad es que la tecnología simplemente no puede conectarnos de manera física como lo puede hacer nuestro espacio.
The truth is, technology just can't connect us in the physical way that our space can.
Dirigió a la gente hacia BA; dijo este tipo está contando la mera verdad aquí, y dijo que puede ser duro hacer frente a lo que él plantea.
He pointed people to BA; he said this guy is dropping the truth here, and he said it can be tough to confront what he is putting out.
Pero esto es la mera verdad acerca del pecador.
But this is precisely true of sinners.
Mire, señor, la mera verdad, ese día, él nos provocó.
Look, sir, the plain truth is that he provoked us the other day.
Apuesto a que es la mera verdad.
I'll bet that's the dying truth.
Esa es la mera verdad.
That is the blunt truth.
No, es que esta fiesta, la mera verdad, se me hace réquete aburrida.
No, it's this party —the real truth is I find it totally boring.
¡Órale, atestiguan, y con la mera verdad!
Come on, testify, and with the whole truth.
Eso es la mera verdad.
That's very true.
Cuando más gente se sintoniza a sus programas, porque muchas bolsas llenas de esperanza son más importantes que la mera verdad.
When more people tune into their program, because bags full of hope is more important than the bare truth.
Pues la mera verdad, el sol, la brisa, el mar, todo eso me conserva fuerte, sano, y buen mozo.
The plain truth is that the sun, the breeze, the sea, that all that keeps me strong, healthy, and handsome.
Mira, la mera verdad es que Julio no sabe hacer su trabajo, pero es el sobrino del jefe, así que nos lo tenemos que aguantar.
Look, the plain truth is that Julio doesn't know how to do his job, but he is the boss's son, so we need to put up with him.
Word of the Day
to cast a spell on