Possible Results:
mentad
Masculine plural of mentado
Los costos han disminuidos y negocios han au- mentados. | Costs have dropped and business is up. |
OSEAS 2:17 Porque quitaré de su boca los nombres de los Baales, y nunca más serán mentados por sus nombres. | HOS 2:17 For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
Oz 2:17 - Porque quitaré de su boca los nombres de los Baales, y nunca más serán mentados por sus nombres. | Oz 2:17 - For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. |
Es probable que ese año se produjera una combinación de políticas adversas a la migración: menor tasa de aprobaciones de visado y mayor cacería de indocu¬mentados. | That year probably produced a combination of policies adverse to migration: a lower rate of visa approvals and greater hunt for undocu¬mented persons. |
Si Venecia, Roma, Florencia y Milán son los más mentados destinos italianos, una gran cantidad de ciudades del sur merecía estar en la planificación de su viaje. | If Venice, Rome, Florence and Milan are the much talked about Italian destinations, a lot of southern cities deserved to be in your journey planning. |
La retroalimentación atrajo la atención del público al final de los años sesenta cuando fue utilizada para demostrar el control biofísico de los practicantes de yoga en estados mentados alterados. | Biofeedback first gained the public's attention in the late sixties, when it was used to demonstrate the biophysical self-control of yogis in altered mental states. |
Los mentores y mentados hablan durante horas, cafés calientes y libaciones frías de por medio, sus roles se desdibujan, las ideas viejas y las ideas nuevas bailan juntas en la noche. | Mentors and mentees speak for hours over warm coffee and cold libations, their roles blur, old ideas and new ideas dance together into the night. |
Es por esto que hay quien ha comparado los negocios de restauración previamente mentados con Apple, la compañía famosa por sus teléfonos y ordenadores de precios inflados; todos ellos emplean esta estrategia comercial. | That is why some have compared the catering business previously mented with Apple, the company famous for their phones and computers inflated prices; they all employ this marketing strategy. |
Círculos del Príncipe de Gales británico entrenado por Palmerston, y en especial los coeficientes fabianos, reaccionaron con sus mentados esquemas geopolíticos para poner a las naciones y pueblos de Eurasia continental los unos contra los otros. | Circles of the Palmerston-trained British Prince of Wales, and especially the Fabian Coefficients, reacted with their so-called geopolitical schemes for pitting the nations and peoples of continental Eurasia against one another's throats. |
No tiene caso hablar solo de desempleados, indocu¬mentados, preteridos: ¿Pueden construirse acciones colectivas, o mejor aún, movimientos sociales sobre la base de la privación, de la dependencia o, sencillamente, sobre la miseria? | It's no use talking only of jobless, undocumented, disregarded people. In Beyond Neo-Liberalism, Touraine asks whether collective actions, or even better social movements, can be constructed based on deprivation, dependence or simply misery? |
En cuanto tuvimos noticia del negocio en ciernes, nos dirigimos a las autoridades federales de Aeronáutica Civil, quienes nos informaron que no existían permisos a ninguna empresa para realizar los mentados vuelos turísticos en helicóptero en San Miguel de Allende. | As soon as we heard about the fledgling business, we contacted the federal Civil Aviation authorities, learning that no permits had been delivered for any person or company to carry out the aforementioned helicopter flights in San Miguel and surroundings. |
Esto significa hacer hincapié en las tasas relativas de desarrollo de los poderes del hombre y la condición del hombre, y eso relativo a la entropía que los mentados maltusianos requieren, que nos engulliría y haría la existencia futura del hombre como la del antiguo Dodo. | This means emphasis on the relative rates of development of man's powers and condition, and that relative to the entropy which the so-called malthusians require, which would gobble us up, and make the future existence of man like that of the former Dodo. |
¿Acaso un proceso mental no puede ser veraz o falaz, independientemente de los mentados hechos? | Cannot a thinking process be either truthful or fallacious? Irregardless of so-called facts? |
El caso más conspicuo es el famoso libro del Club de Roma sobre los mentados Límites al crecimiento. | The most conspicuous case is the famous book by the Club of Rome on so-called Limits to Growth. |
Son las entidades locales, por omisión o por comisión, las que tienen tolerancia o apoyo activo a los indocu¬mentados. | It is the local bodies that, by omission or commission, display tolerance or active support for undocumented immigrants. |
En resumen, la utilización de MOS es una medida de prevención decisiva para la preservación de la salud de los peces ali- mentados. | In summary, using MOS is an import- ant preventive measure for maintaining the health of the fish being fed. |
En 1974 y 1979, durante la renovación de los contratos con los lechugueros, UFW lanzó una vigorosa campaña contra los indocu¬mentados de la costa central. | In 1974 and 1979, during the renewal of the contracts with the lettuce growers, the UFW launched a vigorous campaign against the undocumented workers on the central coast. |
Esta dificultad de ingresar al mercado laboral, unida a su masiva condición de indocu¬mentados, explica que los latinos sean el grupo peor pagado, como muestra la tabla. | This difficulty of breaking into the labor market, combined with their massive condition as undocumented workers, explains why Latinos are the poorest paid group, as the table below shows. |
La AB 131 -la segunda parte de la Dream Act de California- autoriza a los universitarios indocu¬mentados a solicitar becas del estado, y beneficiará a 2,500 alumnos sin residencia que estarían en disposición de recibir la ayuda pública. | AB 131—the second part of the Dream Act—authorizes undocumented university students to apply for state scholarships and will benefit some 2,500 pupils currently without residency status by permitting them to receive public aid. |
Sigamos procediendo, pues, sobre la situación colonial, lo que constituye el camino correcto, al tiempo naturalmente de ir cubriendo las flancos colaterales, como los tan mentados efectos del Brexit sobre el Peñón ante la UE. | Let us continue proceeding, then, on the colonial situation, which constitutes the correct path, at the same time of course covering the collateral flanks, as the much-mentioned effects of Brexit on the Rock before the EU. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
