Possible Results:
mentado
- Examples
La caminata constituía el preludio perfecto antes de conocer el mentado teleférico. | The walk was the perfect prelude before getting to the famous lift. |
Luc nunca le había mentado aquel nombre. | Luc had never mentioned the name. |
Según el organismo previamente mentado, los datos reflejan un cambio en el comportamiento y costumbres de la sociedad. | According to the agency previously mented, the data reflect a change in behavior and customs of society. |
Eso es lo que tienen en Europa, por ejemplo, en la forma del mentado sistema de banca central independiente. | You have that in Europe, for example, in the form of the so-called independent central banking system. |
Como alternativa se puede utilizar SERA baktopur direct, comple- mentado con un tratamiento de cinco días con SERA pond cyprinopur. | You can alternatively use sera baktopur direct, com- bined with a five day sera pond cyprinopur treatment. |
Pero una vez más surgió el mentado agotamiento de los bailadores y fue necesario que los músicos ensayaran nuevos ritmos. | But once again dancers grew bored and it was necessary for musicians to rehearse new beats and rhythms. |
Durante mucho tiempo fue reverenciado como el más confiable de los autos y luego tuvieron el tan mentado incidente. | It was, for a long time, revered as the most reliable of cars, and then they had the big recall incident. |
Asalariar a ciudadanos británicos saldrá mucho más caro, y éste es un factor con capacidad de sobra para trastocar el mentado balance. | Asalariar British citizens will much more expensive, and this is a factor with enough capacity to disrupt the mentioned balance. |
Han bloqueado los puertos ucranianos y han au‐ mentado notablemente sus fuerzas militares a lo largo de toda la frontera entre Rusia y Ucrania. | They have blocked Ukrainian ports and vastly increased their military forces all along the Russian-Ukrainian border. |
Se dice haber au‐ mentado el número de personas necesitadas, elevándose repentinamente a 10,8 millones: un aumento de 1,5 mi‐ llones. | The number of those in need is said to have increased, rising suddenly to 10.8 million—an increase of 1.5 million. |
Con él debutó hacia 1930 y pronto formó un dúo dedicado principalmente a la interpretación de tangos con el mentado Mario Visconti. | With him she made her debut around 1930 and soon she teamed up with the renowned Mario Visconti in a duo mainly devoted to performing tangos. |
El Día del Juicio Final, que ha sido tan mentado por muchos siglos, es Los Tres Días de Oscuridad (3DDO) y la secuela subsiguiente después de ellos. | Judgment Day, so long mentioned for many centuries, is the Three Days of Darkness (3DD) and the subsequent sequel after them. |
Tuvieron una discusión en la reunión del mentado G-8 en Génova, donde estuvieron estos personajes flotando en un barco mientras había disturbios en la ciudad. | They had a discussion at the so-called G-8 meeting in Genoa, where you had these people floating on a ship while there were riots going on in the city. |
Es posible que una o más mujeres que se han quejado acerca de su mentado comportamiento presenten una demanda, en un eco californiano del litigio Paula Jones-Bill Clinton. | It's possible that one or more of the women who have complained about his alleged behavior could file a lawsuit, in a California echo of the Paula Jones-Bill Clinton litigation. |
Por ejemplo, tomemos el caso de Estados Unidos en 1933: Estados Unidos había caído en el mentado derrumbe de 1929, pero ése no fue un desplome físico de la economía. | Under, for example, let's take the case of the United States in 1933: The U.S. had collapsed into the so-called 1929 collapse. |
Tuvieron una discusión en la reunión del mentado G-8 en Génova, donde estuvieron estos personajes flotando en un barco mientras había disturbios en la ciudad. No hicieron nada. | They had a discussion at the so-called G-8 meeting in Genoa, where you had these people floating on a ship while there were riots going on in the city. |
Este breve resumen debe servirles para entender lo que ocurrió una tarde de este diciembre en la Comandancia General del EZLN, a donde el Subcomandante Insurgente Moisés citó al mentado Elías Contreras. | This brief summary should help you understand what happened one afternoon this December at the General Command of the EZLN, where Subcomandante Insurgente Moisés called in the famous Elías Contreras. |
Y Iesus vino a Nazareth, donde él había sido mentado: y, cuando su costumbre era, él entró la sinagoga en el día de sabbath, y defendió a leer. | AND Iesus came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read. |
Es la participación de la humanidad en el descubrimiento y práctica de estas cualidades sublimes, más que solo su mentado uso práctico, lo que es esencial para la condición moral de la sociedad. | It is mankind's participation in the discovery and practice of these sublime qualities, rather than merely their so-called practical use, which is essential for the moral condition of society. |
Hemos llegado a un punto en el que mi experiencia es única, en el sentido de que yo he peleado por algunos años contra este mentado liderato, de los partidos, del gobierno y demás. | So, we get to a point, where my experience is unique, in the sense, that I have been fighting against this so-called leadership, of parties, government, and so forth, for some years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.