Possible Results:
menguar
Cada día menguaba más. | Every day a little smaller. |
El mapa real crecía y menguaba a la vez que el Imperio conquistaba o perdía territorio. | The actual map itself grew and decayed as the Empire itself conquered or lost territory. |
Aun cuando logró negociar su entrega y su estadía en una cárcel construida a su gusto en 1991, su poder menguaba. | Although he managed to negotiate his handover and residence in a jail built to his liking in 1991, his power was dwindling. |
Nuestro nivel de crecimiento era inferior, nuestras tasas de desempleo, más elevadas, nuestra posición comercial relativa estaba en declive y nuestra cuota de producción mundial menguaba. | Our growth level was less, our unemployment higher, our relative trading position was in decline and our share of global output falling. |
El informe de la industria minera, del año 1549 señala que la extracción menguaba a pesar de que la veta era aún bastante rica. | The mine report of 1549 states that the mining was in a decline despite the fact that the deposits were still considerably rich. |
El más grande de los dos era inmenso, y su cuerpo destellaba con una profana llama naranja que crecía y menguaba, pero que nunca desaparecía por completo. | The larger of the two men was massive, and his form flickered with an unholy orange flame that waxed and waned, but never truly disappeared. |
Mis gastos en Melbourne eran altos cada mes y empecé a ver que el balance de mi cuenta bancaria menguaba puesto que ya no tenía ingresos. | Living in Melbourne the expenses were quite a lot every month and I would see my bank balance dwindling as there was now no income. |
En el proceso de expresar su experiencia, se activó su hemisferio izquierdo y, a medida que éste actuaba, la actividad del hemisferio derecho menguaba, con lo cual se terminaba su corta visita a la Tierra Woo Woo. | In the process of articulating her experience, her left-brain became engaged, and as it did so, activity in the right brain decreased—ending her short visit to Woo-woo Land. |
En las zonas más afectadas por la guerra se recurrió más a los linchamientos como mecanismo de reducción de la inseguridad, en un contexto donde el poder coercitivo menguaba y la institucionalidad no pasaba de ser una promesa. | Lynchings were particularly common in the most war-torn areas as a mechanism to reduce insecurity in the context of waning coercive power in which institutionality was still just a promise. |
En esos momentos él se sobrecogía por las horribles sospechas que surgían, como monstruos, de las cavernas de su corazón, y le miraban al rostro; su amor menguaba y se deshacía como la niebla de la mañana, solo sus dudas tenían sustancia. | At such times he was startled at the horrible suspicions that rose, monster-like, out of the caverns of his heart and stared him in the face; his love grew thin and faint as the morning mist, his doubts alone had substance. |
Se dijo que el índice diferencial normalizado de vegetación y la lluvia habían venido disminuyendo en casi toda la República Unida de Tanzanía y que al disminuir las lluvias, menguaba la vegetación y por consiguiente se degradaban las tierras. | It was stated that NDVI and rainfall have been decreasing in most of the United Republic of Tanzania and that lower rainfall results in less vegetation and hence in land degradation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.