mendacidad

Cincuenta años de ocupación, cincuenta sombras de mendacidad.
Fifty years of occupation, fifty shades of mendacity.
No hay otra cosa en la vida que la mendacidad.
There's nothing to live with but mendacity.
Entonces, ¿de dónde vino esta mendacidad?
So, from where did this mendacity come?
La diplomacia comercial se trata más bien de intereses cambiantes, mendacidad, y resultados perpetuamente inciertos.
Trade diplomacy is more about shifting interests, mendacity, and perpetually uncertain outcomes.
De hecho, lo único de lo que padecen es un agudo síndrome de mendacidad.
In fact, the only thing they're suffering from is acute lying syndrome.
¿Qué sabrás tú de mendacidad?
What do you know about mendacity?
Algo parecido se podría decir acerca de la mendacidad de los periódicos en general.
Something of the sort may be said of the mendacity of newspapers in general.
La crueldad, el prejuicio y la mendacidad son las características definitorias de la mal llamada administración de Trump.
Cruelty, prejudice and mendacity are the defining traits of the so-called Trump administration.
La mendacidad occidental debilita fatalmente la justificación de una intervención, despojándola de toda apariencia de legitimidad.
The West's mendacity fatally undermines the rationale for intervention, stripping it of any semblance of legitimacy.
En algo Posada tiene razón: la mendacidad de la CIA es más amplia que la de sus operantes.
In this Posada is right: the mendacity of the CIA is deeper than that of its operatives.
Anthony Blair –como siempre debimos llamar a ese abogado de ciudad pequeña– debería ser sometido a juicio por su mendacidad.
Anthony Blair--as we should always have called this small town lawyer--should be facing trial for his mendacity.
De la misma manera, cualquier matrimonio sería nulo bajo las mismas circunstancias de mendacidad de una parte hacia la otra.
Any marriage would likewise be null under similar circumstances of one party lying to the other.
Es lógico que sus medios corporativos como The Observer operan con la misma mendacidad, el mismo cinismo, la misma hipocresía.
It makes sense that their corporate media, like The Observer, operate with the same mendacity, the same cynicism, the same hypocrisy.
Aplicado a personas -como todas las que ella menciona y también a mí mismo- es una mendacidad y una infamia.
Applied to people—such as all those who she mentions and to myself as well—it is a lie and a slander.
El impulso narrativo de la película reside en el amor de John por John Reid, interpretado con maquiavélica mendacidad por Richard Madden.
The main crux of the film is that John is in love with John Reid, played with Machiavellian mendacity byRichard Madden.
Intentar mantener vivo un error, mucho tiempo después de que se demostró su falsedad, es un signo de engaño o de mendacidad.
To try to keep alive a mistake long after it has been shown to be false is a sign either of delusion or of mendacity.
Esa es la reacción que naturalmente provoca en cualquier persona decente un gobierno como el de Donald Trump, cuyas principales características son la crueldad, el racismo y la mendacidad.
That's the reaction an administration like Donald Trump's, whose trademark is its cruelty toward immigrants, unabashed racism and shameless lying naturally provokes in every decent person.
La mendacidad de Monsanto ha llegado a los tribunales del poder judicial, alegando que su tecnología transgénica reduce el uso de plaguicidas e incrementa la productividad de los cultivos en beneficio de los agricultores.
Monsanto'sdeceit has reached the courts of the judiciary, claiming that its transgenic technology reduces the use of pesticides and increases the productivity of crops for the benefit of farmers.
La misma regla se aplicará respecto de los testigos ofrecidos por las partes que en su declaración demuestren parcialidad hacia una de las partes o evidente mendacidad, y que pese a ser advertidos expresamente por el Tribunal, mantengan esa conducta.
The same rule shall apply with respect to any witnesses proposed by the parties who are biased in favor or against any of the parties, or apparently untruthful, and maintain such behavior in spite of an express warning by the Tribunal.
Nuestro lugar es, si quieren, el espacio muy movedizo de quienes estamos comenzando a caer en la cuenta de aquella benevolencia, y por esto, a darnos cuenta de lo mucho que estamos atados a lo que parecía fuerte, pero no es sino mendacidad fugaz.
Our place is, if you will, the highly precarious place of those who are beginning to become aware of quite how much we are bound to what seemed strong, but is in fact only fleeting mendacity.
Word of the Day
scarecrow