Possible Results:
mencionase
-I mentioned
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofmencionar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmencionar.
menciona
Affirmative imperativeconjugation ofmencionar.

mencionar

Y ¿qué no se lo mencionase a su propia novia?
And didn't mention it to his own girlfriend?
Me pidió que no mencionase que estaba allí.
He asked me not to say that he was there.
Pero no antes de que mencionase la Primera Espada.
But not before he mentioned the first blade.
Tiene gracia que su novia no mencionase eso.
That's funny his fiance didn't mention that.
Qué gracioso que él nunca mencionase que hubiese una niña en su vida.
Funny that he didn't mention that he had a child in his life.
Es extraño que nunca lo mencionase.
It's strange that he never mentioned that.
Me sorprende que no se la mencionase.
I'm surprised he didn't mention her.
Dos veces en la cara, y otra en un sitio que él preferiría que no mencionase.
Twice on his face, and once somewhere he'd prefer me not to mention.
Me dio permiso para publicarlo, siempre y cuando no lo mencionase a él como fuente.
He allowed me to publish it, provided I did not mention him as the source.
Es extraño que nunca lo mencionase. Tal vez estaba asustado de tu reacción.
It's strange that he never mentioned that.
Si mencionase que tengo un hijo a cada mujer con la que me acuesto, yo...
If I were to mention my son immediately to every woman I slept with, I...
Esta persona me pidió que no mencionase su nombre porque está todavía esperando el estatuto de ciudadano en Estonia.
The person asked me not to mention his name, because he is still waiting to receive citizenship in Estonia.
Esperamos que mencionase su problema con el dispensador de hielo para que pudiésemos arreglarlo o cambiarle de habitación.
We hope that you mentioned your icemaker problem so that we could have fixed it for you or changed your room even.
También estuvo mal, como dijo un orador recientemente, que no se mencionase el buen ambiente para los animales.
A further piece of bad news, which was noted by the previous speaker a moment ago, was that there was no mention of a good animal environment.
Ya conseguí que se mencionase en un Consejo de Cultura del año 1989, y después en 1991, pero es un tema de mercado interior.
I managed to have it placed on the agenda of the 1989 Culture Council and again in 1991, but it relates to the internal market.
¿Es posible inferirse entonces, que sería divulgado si mencionase explícitamente al clero, instándolo a cambiar su conducta y a tomar la Verdad como base?
Can it be inferred, then, what would be disclosed explicitly explained about the necessary change that the clergy had to make, urging it to change its conduct and use the Truth as its base?
Las organizaciones cuyas solicitudes hubiesen sido aplazadas recibirían una carta en que se mencionase que podría ser conveniente que estuviese presente un representante en caso de que se formulasen preguntas en el Comité.
Organizations whose applications had been deferred would receive a letter mentioning that the presence of a representative could be helpful if questions were posed by the Committee.
Sin embargo, agradecí el que él mencionase que nuestras actividades han estado llenando su corazón de amor y esperanza por el futuro aunque las situaciones actuales hayan sido perpetuadas con oscuridad de guerras y conflictos.
However, I was grateful that he mentioned that our activities have been filling his heart with love and hope for the future though actual situations have been perpetuated with darkness of wars and conflicts.
El hecho de que no se mencionase en las consultas con los Estados Unidos carecía de importancia, tanto respecto de su condición como parte integrante del ordenamiento jurídico argentino como de su condición de herramienta utilizada por los importadores.
The fact that it was not mentioned in consultations with the United States was irrelevant, both as regards its status as an integral part of Argentina's legal order and as a tool used by importers.
La Junta recomendó que, por motivos de seguridad, se debía preguntar por anticipado a los beneficiarios de subvenciones para viajes que hayan sido víctimas, si querían que en los informes del Fondo se les mencionase por un seudónimo.
The Board recommended that, for security reasons, the beneficiaries of travel grants who are former victims should be asked in advance if they want to be referred to by a pseudonym in the reports on the Fund.
Word of the Day
passage