megalómano

Esto no es solo ser megalómano, es tener imaginación.
This is not just being megalomaniac, it is also having imagination.
¡Eres un megalómano e intentas ponerte delante de todo!
You're a megalomaniac and you try to get in front of everything!
Respondiendo a tu pregunta, Barbosa era un megalómano.
To answer your question, Barbosa was a megalomaniac.
Dijiste que Jones era un megalómano.
You said that Jones was a megalomaniac.
Soy un megalómano que no puede parar.
I'm a megalomaniac, just can't be stopped.
Es este adinerado megalómano de aquí.
It's this moneyed megalomaniac right here.
Es un megalómano.
He is a megalomaniac.
¿Ahora es un megalómano?
Is he a megalomaniac now?
Cuando Jean-Claude megalómano el ratón pasa sobre el escenario, se convierte en SUPER RATÓN!
When Jean-Claude the megalomaniac mouse goes on stage, he becomes SUPER MOUSE!
Que todos son así Kiko es un megalómano monstruoso y solo entiende su memoria carmeniana IO-IO-IO.
That all are like that Kiko is a monstrous megalomaniac and understands only its IO-IO-IO carmeniana memory.
Los contactos que hace con su familia lo llevó a descubrir un personaje gigante, megalómano, egoísta y solitario.
The contacts he makes with his family led him to discover a gigantic character, megalomaniac, selfish and lonely.
Antes que nada él es un megalómano. Así que sería buena idea apelar a su ego.
Well... first of all, he's a megalomaniac, so it's a good idea to appeal to his ego.
Bodega de megalómano es enfrente del Tawse, por lo que es fácil de pop más y decir hola.
Megalomaniac Winery is just across the street from Tawse, so it's easy to pop over and say hello.
Su idea no era tan mala, desafortunadamente nuestra población tenía mucho que ver con Sufren por su proyecto megalómano.
His idea wasn't that bad, unfortunately our population had a lot to suffer because his megalomaniac project.
Desde el punto de vista financiero, al Gallo-Aries le encanta gastar su dinero porque es un poco megalómano.
On the financial side, the Rooster-Aries loves to spend his money, because he is a bit of a megalomaniac.
Ellos eran, o al menos eso intentaron convencer a todo mundo, las víctimas indefensas y desamparadas de un megalómano político.
They were, or so they sought to convince everyone, the hapless and helpless victims of a political megalomaniac.
¿Qué pasa cuando una agencia federal se une al discurso exacerbado y megalómano de un cacique atrincherado en la Casa Blanca?
What happens when a federal agency joins the exacerbated and megalomaniac discourse of a chieftain entrenched in the White House?
Mirando hacia arriba de la colina en la bodega de megalómano, donde arañas puntean el techo de la bodega de barril.
Looking up the hill at the Megalomaniac winery, where chandeliers dot the barrel cellar ceiling.
En la actualidad lo peor es el hambre corporativo inexorable, megalómano e insaciable por todos los recursos naturales, la energía y el petróleo.
Currently, the worst is the inexorable, insatiable, megalomaniac, corporate hunger for natural resources, energy and oil.
Todo por culpa de un megalómano asesino que durante años simplemente se ha negado a cumplir enteramente las resoluciones de las Naciones Unidas.
All because of a murderous megalomaniac who for years has simply been refusing to comply fully with UN resolutions.
Word of the Day
mummy