medicar
Te ordeno que me mediques ahora. | I order you to medicate me now. |
No te mediques de esa forma. | Don't medicate all that wonder. |
Es importante que te mediques durante todo el tiempo que te indique el médico. | It's important that you take the medicine for the whole time that your doctor prescribes. |
La ciudad recupera su autonomía al final de las guerras médiques, antes de incorporarse a la Liga de Délos. | The city regained its independence at the end of the Persian wars, before joining the Delian League. |
La ciudad recupera su autonomía al final de las Guerras Médiques, antes de juntarse al igual que la isla, la Liga de Délos. | The city regained its independence in the late Greco-Persians Wars before joining the island as the Delian League. |
Al lugar acudieron dos dotaciones de los Bomberos de Reus y cinco del Sistema d'Emergències Mèdiques, que trasladaron a las tres heridas a diferentes centros hospitalarios. | To the place, two donations were received from the Reef Firefighters and five from the Emergency Medical System, which transferred to the three wounds to different hospital centers. |
Han colaborado grupos de investigación del Centro de Regulación Genómica (CRG), el Institut Hospital del Mar d'Investigacions Mèdiques (IMIM) y la Universidad del País Vasco (UPV). | Other collaborators included research groups at the Center for Genomic Regulation (CRG), the Hospital del Mar Medical Research Institute (IMIM) and the University of the Basque Country (UPV). |
En el acto intervendrán representantes de las tres instituciones promotoras de Chembiobank: el PCB, la Universidad de Santiago de Compostela (USC) y el Institut Municipal de Investigacions Mèdiques (IMIM) de Barcelona. | Representatives from all three institutions that drive the Chembiobank initiative will participate in the event: PCB, the Universidad de Santiago de Compostela (USC) and the Institut Municipal d'Investigacions Mèdiques (IMIM) de Barcelona. |
La CNT ha denunciado durante los últimos meses la grave situación de acoso laboral en contra de algunos afiliados de nuestra Sección Sindical en el servicio 061 del Sistema d'Emergències Mèdiques (SEM), gestionado por la empresa ATENTO. | For the last few months, the CNT has been denouncing the grave situation of harassment against some of the members of our union in the 061 service in the Medical Emergencies System (SEM), managed by the ATENTO company. |
El profesional de la salud que te trate la vaginosis bacteriana debería informarte sobre cualquier restricción a seguir mientras te mediques con antibióticos. | Your health care provider should let you know about any restrictions needed while taking the antibiotic. |
No te auto mediques si sufres de depresión o ansiedad crónica; son enfermedades muy graves y se deben consultar con el médico antes de utilizar el Kratom para aliviar sus síntomas. | Don't medicate yourself if you suffer from chronic depression or anxiety; those are serious illnesses and you should definitely consult your doctor prior to the use of Kratom to alleviate your symptoms. |
La Agència d'Avaluació de Tecnologia i Recerca Mèdiques (AATRM) ha abierto un Call for topics para que la comunidad científica de Cataluña proponga los temas de la Convocatoria de investigación clínica y servicios sanitarios 2010. | The Catalan Agency for Health Technology Assessment and Research (AATRM) has opened a Call for topics so the scientific community in Catalonia can propose topics for the 2010 clinical research and healthcare services call for proposals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.