- Examples
En el mediocampo, les falta creatividad y velocidad. | In the midfield, they lack creativity and also speed. |
El equipo de hoy tiene más opciones en el mediocampo. | Today, the team has more quality in the midfield. |
Si dominas el mediocampo, entonces solo sufrirás las desventajas (ver más abajo) de esta táctica. | If you dominate the midfield, then you will just suffer the disadvantage (see below) of this tactic. |
Isco y Kroos se apoderaron del mediocampo con el inestimable trabajo de catering de Lucas Silva. | Isco and Kroos took control in midfield with the invaluable work of Lucas Silva serving them well. |
Ahora se rumora sobre la posible salida del croata Luka Modric, una figura indiscutida del mediocampo. | Now it is rumored about the possible departure of the Croatian Luka Modric, an undisputed figure in the midfield. |
Adrien Silva es un jugador experimentado que, por su volumen de juego, va a permitir densificar nuestro mediocampo. | Adrien Silva is an experienced player who, by his level of play, will allow us to boost our midfield. |
Se convirtió en parte integral del mediocampo del club, haciendo 174 apariciones a lo largo de cuatro estaciones. | He became an integral part of the club's midfield, making 174 appearances over the course of four seasons. |
Esta táctica es elegida por la mayoría de los entrenadores defensivos que tienen una defensa muy fuerte, pero con un mediocampo más débil. | This tactic is mostly chosen by defender trainers who have a very strong defense, but a weak midfield. |
Solo uno de los equipos recibirá los beneficios de contraatacar - éste es el equipo que NO domine el mediocampo. | Only one of the teams can use this benefit, namely the team that is not dominating the midfield. |
Vidal podría reforzar valiosamente al Napoli, pues el mediocampo azzurri, a excepción del capitán Marek Hamsík, carece de jugadores con jerarquía. | Vidal could strengthen Napoli valuablely as the Azzurri midfield, with the exception of the captain Marek Hamsík, lacks players with a hierarchy. |
Dominaron el centro del mediocampo del Barcelona durante 15 años, encarnando la ideología del tiki-taka tanto en su club como en la selección. | They dominated the center of Barcelona's midfield for 15 years, embodying the t iki- taka ideology for club and country. |
Entre el mediocampo y los delanteros, su estrategia es abrumar a las defensas, pasando el balón por diferentes jugadores y atacando los puntos vulnerables. | Between the attacking midfield and the Aztex forwards, their strategy is to overwhelm defenses with speed. |
Contra Chile ocupó un lugar en el mediocampo y ofreció a Dunga una nueva perspectiva ofensiva, con una conexión más sólida entre Kaka y Luis Fabiano. | Against Chile he played in the midfield and offer Dunga a new offensive perspective, with a better connection between Kaka and Luis Fabiano. |
El tercero es Marco Verratti, que metió contra el Metz su tercer gol de la temporada y acentuó su preponderancia en el mediocampo parisino. | The little Italian scored his third goal of the season against Metz and once again underlined his importance in the Paris midfield. |
El equipo con mediocampo más fuerte (el equipo con más posesión) tendrá una probabilidad más grande de llevarse el mayor número de ataques. | The team with the strongest midfield (the team with the most ball possession) is most likely to get the largest number of attacks. |
Italia tal vez hubiera tenido alguna posibilidad más si Daniele de Rossi, el cerebro del mediocampo, no se hubiera lesionado. | Italy might have had a chance to go through if Daniele de Rossi, the brains of their midfield, had not had to miss the match due to injury. |
En esta ocasión, el volante brasilero se ha convertido en ficha inamovible para el técnico Zidane en el mediocampo, porque quita balón y marca goles. | On this occasion, the Brazilian midfielder has become an irremovable record for coach Zidane in the midfield, because he takes the ball and scores goals. |
El Napoli necesita reforzar urgentemente su mediocampo y Ángel Di María no posee la titularidad en el PSG, por lo que sería una contratación beneficiosa para ambas partes. | Napoli urgently need to reinforce their midfield and ngel Di María does not have ownership in PSG, so it would be a beneficial contract for both parties. |
Todavía sigue siendo un centrocampista interior, contribuyendo al mediocampo, pero tenderá a concentrarse más de lo normal en la aportación defensiva, y menos en las tareas ofensivas. | He's still an inner midfielder, contributing to playmaking, but he tends to concentrate more on the defensive side than normal, and less on attacking. |
Los franceses demostraron que con Antoine Griezmann, Olivier Giroud y Dimitri Payet cuentan con una gran fortaleza en el ataque. Además, se ha despertado Paul Pogba en el mediocampo. | The French have meanwhile shown that they are well-staffed with Antoine Griezmann, Oliver Giroud and Dimitri Payet up front. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
