medio en el que vivimos

El problema está en el medio en el que vivimos.
The problem is in the environment.
Busca nuestra adaptación y desarrollo en el medio en el que vivimos.
Search our adaptation and development in the environment in which we live.
Por eso es importante aprender a sentirla, para equilibrarnos con el medio en el que vivimos.
Therefore it is important to learn to feel, to balance us with the environment in which we live.
Esto nos lleva a comprender la ilusión de buscar una felicidad particular, separada del medio en el que vivimos.
This leads us to understand the illusion of seeking our own personal happiness separated from the world in which we live.
Esto, que nos puede asombrar a los adultos porque cuando nacimos todavía existían las distancias, las fronteras, etc., a los jóvenes de hoy les parece obvio y forma parte del medio en el que vivimos.
Although this may shock us adults, because when we were born there was still such a thing as distances, borders, and so on, young people today regard it as normal and part of the world we live in.
La palabra española "medioambiente" designa el medio en el que vivimos.
The Spanish word "medioambiente" refers to the environment in which we live.
Word of the Day
mistletoe