medicar

Popularity
500+ learners.
Terry, creo que ya es hora de que dejen de medicarte.
Terry, I think they'd better get you off medication.
Si dejas de medicarte demasiado pronto, se te podría reactivar la infección.
If you stop taking it too soon, the infection could come back.
Sí, ¿por qué no vas a medicarte un poco más?
Yeah, why don't you go medicate some more.
Contiene cantidades mínimas de THC, para que puedas medicarte sin colocarte.
The strain contains only tiny amounts of THC, so you can dose without getting high.
Esto puede ayudar a que tu médico sepa cómo te encuentras después de medicarte.
This can help the doctor track how you feel after taking medicines.
Debes volver a medicarte.
You have to go back on your medicine.
Tienes que medicarte cada día.
You must take medication every day.
¿Cuándo empezaste a medicarte?
When did you start taking medication?
Dijo: "Tengo que medicarte".
He said, "I'll have to give you medication."
Sin embargo, no es fácil luchar contra ellos si tienes que medicarte por un tiempo prolongado.
However, it's not so easy if you have to take them for a long time.
Que necesites o no medicarte es algo que dependerá de cuál sea el germen que te está provocando la diarrea.
Whether you need medicine will depend on which germ is causing the illness.
Su equilibrado contenido de THC:CBD de 1:1, proporciona una fumada relajante que te permite medicarte en cualquier momento del día.
Her balanced 1:1 THC:CBD content ensures a calming smoke that allows you to medicate any time day.
Si tienes asma, tu médico decidirá qué tipo de medicación necesitas y con qué frecuencia necesitas medicarte.
If you have asthma, your doctor will decide which type of medicine you need and how often you need to take it.
Con la BCN Diesel CBD, puedes medicarte todo el día sin sentir una sedación corporal abrumadora o un colocón mental demasiado intenso.
With BCN Diesel CBD, you can medicate all day without experiencing overpowering body sedation or too strong a head-high.
Cualquier lectura que caiga en la zona roja indica que necesitas medicarte inmediatamente y que debería verte un médico lo antes posible.
Any reading in the red zone means you need medicine immediately and should see a doctor as soon as possible.
Si tus síntomas asmáticos se desencadenan porque padeces una alergia, es posible que también necesites medicarte para la alergia o ponerte la vacuna de la alergia.
If your asthma symptoms are triggered by allergies, you might also need to take allergy medicine or have allergy shots.
Sigue las instrucciones que te dé tu equipo médico sobre cómo medicarte. Es normal olvidarse de tomar algún medicamento o confundirse con las instrucciones de varios de ellos; por lo tanto, pregunta si tienes cualquier duda.
Follow your medical team's instructions about taking these—it's normal to forget or be confused by some medicine instructions, so ask your doctor if anything isn't clear.
Si tomas cualquiera de estos medicamentos y te das cuenta de que presentas algo que se parece a las fases iniciales del eritema multiforme, llama a tu médico, pero no dejes de medicarte a menos que él te lo indique.
If you take any of these medicines and notice what looks like an erythema multiforme rash starting, call your doctor but don't stop taking your medicine unless the doctor suggests it.
Medicarte, dormir todo el día. No te ves bien.
Medicating, sleeping all day, and you don't look well.
Tres días después de medicarte, tus úlceras se deberían empezar a curar.
After 3 days, the sores should begin to heal.
Word of the Day
to learn