medical ward

A third doctor's report confirmed that the complainant was in contact with her ward since 11 July 2001 after being referred there by another medical ward and by the psychiatric clinic at St. Göran's Hospital.
El informe de un tercer médico confirmaba que el autor se había dirigido a su sala del hospital el 11 de julio de 2001, remitido por otra sala y por la clínica psiquiátrica del hospital San Göran.
Work on the medical center and medical ward included electrical system repairs, plumbing hardware updates, installation of air conditioning units, and maintenance renovations to both the ceiling and roof to prevent the growth of mold through leaks.
El trabajo en el centro médico y enfermería incluyó reparaciones al sistema eléctrico, renovaciones de plomería, instalación de unidades de aire acondicionado y arreglos del cielo raso y del techo, para evitar el crecimiento de moho debido a goteras.
Didn't expect you to leave the medical ward so quickly.
No esperaba que abandonases el pabellón médico tan pronto.
And they raced me to the medical ward.
Y me llevaron corriendo a la sala médica.
We cannot get you back into that medical ward.
No podemos devolverte a esa sala médica.
And they raced me to the medical ward.
Y me llevaron corriendo a la sala de guardia.
We cannot get you back into that medical ward.
No podemos respaldarte en la sala médica.
That's the medical ward.
Esa es la sala médica.
Get back to the medical ward.
Vamos a la guardia médica.
Elisabet Gustafsson is a physiotherapist at the medical ward and is fascinated by Karin's incredibly fast rehabilitation.
Elisabet Gustafsson es fisioterapista en la sala del hospital y está encantada con la increíblemente rápida rehabilitación de Karin.
These patients, needing only supportive care, are most appropriately held in a medical ward, previously cleared during the activation phase.
Para estos pacientes, que solo requieren atención de apoyo, se recomienda mantenerlos en un pabellón médico previamente despejado durante la fase de activación.
Every penal institution has a medical ward; in all, 131 physicians and 88 middle-level medical staff members are assigned to such facilities.
En total en los establecimientos penitenciarios prestan servicio 131 médicos y 88 profesionales de la medicina de grado medio.
Hopeless victim area These patients, needing only supportive care, are most appropriately held in a medical ward, previously cleared during the activation phase.
Para estos pacientes, que solo requieren atención de apoyo, se recomienda mantenerlos en un pabellón médico previamente despejado durante la fase de activación.
All patients were admitted to a medical ward, one of the victims decided to leave the hospital on the second day while the rest of them stayed for 10 to 12 days.
Todos los pacientes fueron ingresados, una de las víctimas decidió abandonar el hospital el segundo día mientras que el resto permanecieron ingresados entre 10 y 12 días.
Currently the medical center offers services ranging from emergency room to a general medical ward with 25 beds for adults and 30 for children, a maternity ward with 12 beds and a nutritional recovery center for malnourished children.
Actualmente, el centro médico ofrece una gama de servicios que van desde la sala de emergencias hasta un departamento médico general con 25 camas para adultos y 30 para niños, una sala de maternidad con 12 camas y un centro de recuperación nutricional para niños desnutridos.
They told me he's locked in the Medical Ward.
Me dijeron que está encerrado en la sala médica.
They told me he's locked in the Medical Ward.
Me dijeron que está encerrado en la sala médica.
Said if you can be at the Medical Ward Gate at 2 AM.
Dijeron que si puedes estar en la puerta de la sala médica a las 2.
Said if you can be at the Medical Ward Gate at 2 AM.
Dijeron que si puedes estar en la puerta de la sala médica a las dos de la mañana.
Said if you can be at the Medical Ward Gate at 2 AM.
Dijeron que si puedes estar en la puerta de la sala médica a las dos de la mañana.
Word of the Day
lean