medical examiner

It has nothing to do with the medical examiner, Mrs. Fletcher.
No tiene nada que ver con el forense, Sra. Fletcher.
Why is your medical examiner taking the body to Washington?
¿Por qué se lleva su forense el cuerpo a Washington?
I want to make sure everything's clean for the medical examiner.
Quiero asegurarme de que todo esté limpio para el forense.
What about that cute medical examiner you work with?
¿Qué tal ese lindo forense con el que trabajas?
If you'd like, you can talk to our medical examiner.
Si lo desea, puede hablar con la médica.
The medical examiner says up to half an hour.
El forense dice que algo más de media hora.
Isn't that a little precise, even for the medical examiner?
¿No es muy exacto, aun para un forense?
This is a statement from the medical examiner.
Esta es una declaración del forense.
Technically, you're not the medical examiner right now.
Técnicamente, ahora mismo no eres el forense.
Yeah, the medical examiner is on his way up.
Sí, el forense está de camino.
I'm going to call another medical examiner to take over the case.
Voy a llamar a otro forense para que se encargue del caso.
I can't believe you're dating a medical examiner.
No puedo creer que salgas con un médico
Besides, I called the medical examiner, and he had to agree.
Además, hablé con el forense, y coincidió conmigo.
Okay, so you know the new medical examiner?
Bueno, ¿Conocen a la nueva forense?
I'm going to see the medical examiner.
Voy a ver a la forense.
I asked the medical examiner to take a look at it, too.
Le pedí al forense... que también lo revise.
She's not like the old medical examiner.
Es muy buena. No es como el antiguo forense.
What do you mean, medical examiner?
¿Qué quieres decir, forense?
We're waiting for the medical examiner.
Estamos esperando al forense.
The medical examiner. Will not find a thing.
El examen médico es incapaz de encontrar nada.
Word of the Day
hidden