mediante
Esta tecnología está protegida desde 2005 mediante una patente (ES2199081). | This technology is protected since 2005 by a patent (ES2199081). |
Esta tecnología está protegida desde 2005 mediante una patente (ES2199081). | This technology is protected since 2005 through a patent (ES2199081). |
Conectar la cámara a su sistema mediante un puerto USB. | Connect the camera to your system using a USB port. |
Excelente comunicación con Barcelona mediante acceso a la autopista C-32. | Excellent communication with Barcelona through access to the C-32 motorway. |
En CakePHP, los enlaces entre modelos son manejados mediante asociaciones. | In CakePHP, the links between models are handled through associations. |
Paso 2: conectar Nexus 5 a ordenador mediante cable USB. | Step 2: Connect Nexus 5 to computer via USB cable. |
Las ventilaciones han sido optimizadas mediante CFD (Computational Fluid Dynamics). | The ventilations have been optimised via CFD (Computational Fluid Dynamics). |
La experiencia se documentó mediante entrevistas con adolescentes y profesores. | The experience was documented through interviews with adolescents and teachers. |
La luz eterna de verdad fue manifiesta mediante este encuentro. | The eternal light of truth was manifested by this encounter. |
Convocada por el Consejo Permanente de la OEA mediante CP/RES. | Convened by the Permanent Council of the OAS through CP/RES. |
Resumen de 83 ganglios linfáticos evaluados mediante TBNA y MIBI-SPECT. | Summary of 83 lymph nodes evaluated with TBNA and MIBI-SPECT. |
Para subir vídeos mediante el módulo Media, siga estos pasos. | To upload videos using the Media module, follow these steps. |
Derecho a la protección de sus derechos mediante procedimientos eficaces. | Right to the protection of their rights using efficient procedures. |
TENIENDO EN CUENTA que el Consejo Permanente, mediante resolución CP/RES. | BEARING IN MIND that the Permanent Council, through resolution CP/RES. |
SSL encripta la información personal mediante el transporte de datos. | SSL encrypts the personal information via the transportation of data. |
Debe proteger las comunicaciones con NetScaler mediante TLS, no IPsec. | You must secure communications with NetScaler using TLS, not IPsec. |
Esto se consigue mediante el descubrimiento de dos tarjetas idénticas. | This is achieved by the discovery of two identical cards. |
Hay seis miembros de la familia E2F: E2F1 mediante E2F6). | There are six members of the E2F family: E2F1 through E2F6). |
La sujección de este tocado es mediante diadema y peina. | The fastening of this headdress is by headband and comb. |
El controlador se conecta a un PC mediante comunicación GSM. | The controller is connected to a PC through GSM communication. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.