¿Formas parte de esta reunión o la estás mediando? | Are you in this meeting or are you mediating it? |
Porque es un caso en el que yo estoy mediando. | Because this is a case I am mediating. |
Se observa claramente el burlesco (el satírico), mediando con el lenguaje metafórico. | There is clearly the ludicrous (the satirist), permeated with language metaphorically. |
Cuando no hay respuesta, no hay Espíritu mediando la regeneración en él. | When there is no response, there is no mediating Spirit of regeneration in him. |
Nuestro grupo espera que la Comisión continúe mediando activamente para conseguir la armonía. | Our group hopes the Commission will continue to mediate actively to bring about harmony. |
Los linfocitos se convierten en células activas, mediando las respuestas inmunes, en tejidos linfoides especializados. | Lymphocytes turn into active cells, mediating the immune responses, in specialized lymphoid tissues. |
Si la estuviera mediando, me pagarían. | If I were mediating, I'd be getting paid. |
Jeffrey, no estás mediando. | Jeffrey, you're not mediating. |
Por favor, no dude en contactarnos si tiene preguntas adicionales mediando nuestro formulario de contacto. | Please do not hesitate if you have additional questions–please use our contact form. |
No creamos nuestros híbridos mediando como máquinas de analogía, sino como rastreadores, como alegoristas. | We create our hybrids not through mediating as analogy machines, but as trackers, as allegorists. |
Desde entonces Guinea-Bissau ha jugado un papel central mediando entre el gobierno de senegales y los secesionistas. | Since then Guinea-Bissau has played a central role mediating between the Senegalese government and the secessionists. |
¿Y en qué está mediando? | What are you mediating? |
En la mayoría de los Estados de la subregión, es posible interceptar las comunicaciones mediando autorización judicial. | In most States of the subregion, interception of communication is possible with judicial authorization. |
Por ejemplo, las organizaciones tradicionales pueden apoyar el proceso de paz mediando entre las partes en un conflicto. | For example, traditional organizations can support the peace process by mediating among the parties to a conflict. |
Este documento ha sido preparado bajo mi responsabilidad, mediando consultas con los demás miembros del Consejo de Seguridad. | This assessment has been prepared under my responsibility, following consultations with the other members of the Security Council. |
Hoy, mediando una crisis económica sin precedentes, la humanidad está siendo probada de diversas maneras. | Today, in the midst of an unprecedented financial crisis, humanity is facing many and diverse trials. |
WylieLaw tiene una extensa experiencia negociando, mediando y litigando casos laborales que han resultado en compensaciones valiosas para nuestros clientes. | WylieLaw has extensive experience negotiating, mediating and litigating employment cases that result in valuable settlements for our clients. |
El empleado y el empleador pueden tratar de resolver la situación internamente mezclando roles de trabajo o mediando entre empleados. | The employee and employer may try to resolve the situation internally by shuffling job roles or mediating between employees. |
Los métodos experimentales implican el investigador cambiando un variable en el medio ambiente y mediando el efecto en otro variable. | Experimental methods involve the researcher altering a variable in the environment and measuring the effect on another variable. |
Sitagliptina también es sustrato de la glucoproteína p, que también podría intervenir mediando la eliminación renal de sitagliptina. | Sitagliptin is also a substrate of p-glycoprotein, which may also be involved in mediating the renal elimination of sitagliptin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
