mean girl

PHIL: I finally saw the movie "Mean Girls."
Al fin he visto la película Chicas malas.
Did you see the film "Mean Girls"?
¿Viste la película "Chicas pesadas"?
Wherever you go in life, there's gonna be mean girls.
Dondequiera que vayas en la vida, van a haber chicas malas.
I mean girls must be hitting on you all the time.
Me refiero a las niñas que deben estar coqueteandote todo el tiempo.
Wait, were you one of the mean girls?
Espera, ¿eras una de esas chicas malas?
And all the girls are mean girls.
Y todas las chicas son chicas malas.
She's one of the mean girls.
Ella es una de las chicas malotas.
Jack, will you take care of the mean girls' table?
Jack ¿Te encargas tu de la mesa de las chicas malvadas?
You mean girls still do the cooking?
¿Quieres decir que las chicas aún cocinan?
Just because I love you doesn't mean girls are allowed in my room.
Solo porque te amo no significa las niñas se les permite en mi habitación.
Payson, there's gonna be mean girls and boys anywhere you go.
Payson, vas a conocer chicos y chicas malas donde quiera que vayas.
Sure. She was one of the mean girls you used to hang out with.
Claro, era una de las chicas malas con las que salías.
Payson, there's gonna be mean girls and boys anywhere you go.
Payson, eso es lo que van a pensar chicos y chicas dondequiera que vayas.
And I like guys that like mean girls.
Y a mi me gustan tíos que les gustan las chicas malas.
Apparently mean girls don't grow up.
Aparentemente, las chicas malas no crecen.
Apparently mean girls don't grow up.
Aparentemente, las chicas malas no crecen.
No, I mean girls.
No, quiero decir chicas.
We are the mean girls.
Nosotras somos las chicas malas.
I mean girls only.
Quiero decir, chicas solo.
Then we decide to do what's best while we search for missing mean girls?
Entonces, decidimos hacer lo que es mejor mientras buscamos a las chicas malas perdidas?
Word of the Day
almond