voy a ver
Informal futureyoconjugation ofver.

ver

Llenen el formulario, me voy a ver al jefe.
Fill out the forms, I'm going to see the chief.
Bueno, me voy a ver si esta todo bien con Theresa.
Well, I'm gonna go make sure everything's ok with theresa.
Y ahora me voy a ver a mi esposa.
And now I'm off to see my wife.
No me voy a ver así la próxima vez.
I'm not gonna look like this the next time
Bueno, me voy a ver una película de Cupido Motorizado.
Well, I'm going for a Disney movie.
Se acabó, me voy a ver los barcos en el río.
That's it, I'm going to go watch the boats on the river.
Creo que mejor me voy a ver qué quiere.
I think I better go see what he wants.
Bueno, me voy a ver al Dr. deBryn.
Well... I'm off to see Dr deBryn.
Pero me voy a ver con Nava más tarde.
But I'm meeting up with Nava later.
Yo me voy a ver si podemos confiar en Meghan Markle.
I'm going to figure out if I can trust Meghan Markle.
Uh, creo que me voy a ver a Andrew. No.
Uh, I think I'm going to see Andrew.
Bueno, me voy a ver bien a pesar de todo.
Well, I'm gonna look fine regardless.
Dot, me voy a ver al inspector.
Dot, I'm off to see the Inspector.
Regresen, si quieren, pero yo me voy a ver al Hechicero.
Go back if you want to, but I'm going to see the Sorcerer.
¡Esto es lo peor que voy alguna me voy a ver!
This is the worst I'm ever gonna look!
No me voy a ver involucrada con otro asistente.
I'm not getting involved with another attending.
Bueno, sí yo, me voy a ver involucrada.
Well, yes I am. I am going to get involved.
Ahora me voy a ver a mi Goofy.
Now, I'm gonna go get my Goofy on.
Bueno, me voy a ver a Sally.
Well, I'm off to see Sally.
¿Cómo me voy a ver cuando tenga 500 años?
What am I going to look like when I'm 500 years old?
Word of the Day
to drizzle