sacar
No me voy a sacar este cinto. | I'm not taking off this belt. |
Sabes que me voy a sacar las muelas del juicio mañana, | You know I'm getting my wisdom teeth pulled out tomorrow, |
Creo que me voy a sacar la licencia de detective. | I think I'll go for a detective license. |
Creo que me voy a sacar la camisa. | Think I'm gonna take my shirt off. |
Primero, me voy a sacar estos. | First, I'm gonna take these off. |
Hoy me voy a sacar provecho de algunos de esos créditos y escribir acerca de la tecnología. | Today I'm going to cash in some of those credits and write about technology. |
Está bien, me voy a sacar el vestido. | Okay, dress is coming off. |
Si no detiene todo este estancamiento, me voy a sacar una bomba atómica del bolsillo para entregársela a usted. | If you don't cut out all this stalling, I'm going to pull an atomic bomb out of my pocket and let you have it. |
¡Me voy a sacar los ojos! | I'm gonna stab out my eyes! |
Me voy a sacar el sombrero. | I'll take my hat off. |
Me voy a sacar esto. | I'll take this off. |
Me voy a sacar fuera. | I'll knock you out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.