rendir
Pero no me voy a rendir con usted, señor. | But I am not giving up on you, sir. |
Hasta que salga, no me voy a rendir con él, Jug. | Until he gets out, I'm not giving up on him, Jug. |
No me voy a rendir hasta que encuentre una manera. | I'm not giving up until I find a way |
Oh, No me voy a rendir todavia con ella. | Oh, I'm not giving up on her yet. |
No me voy a rendir contigo, Hal Manson. | I'm not giving up on you, Hal Mason. |
No me voy a rendir con él, Arch. | I'm not giving up on him, Arch. |
No me voy a rendir con que vuelvas. | I am not giving up on getting you back. |
No, no me voy a rendir, Lee Anne. | No, I'm not giving up, Lee Anne. |
Es decepcionante tener que dejar el MasterChef Cocina, pero nunca me voy a rendir. | It's disappointing having to leave the MasterChef kitchen, but I'm never giving up. |
No me voy a rendir por su virtud. | I am not giving up just by virtue of him. |
No, pero aún no me voy a rendir. | No, but I'm not giving up yet. |
No me voy a rendir con nuestro hijo. | I am not giving up on our son. |
No me voy a rendir hasta llegar donde tenemos que llegar. | But I'm not giving up getting us where we need to go. |
Oye, no me voy a rendir con él. | Hey, I'm not giving up on him. |
Te quiero y no me voy a rendir. | I love you, and I'm not giving up. |
Y no me voy a rendir contigo. | And I'm not giving up on you. |
No, no me voy a rendir ahora. | No, I'm not giving up now. |
No, no me voy a rendir todavía. | No, I'm not giving up yet. |
Yo no me voy a rendir con América. | I'm not giving up on America. |
No me voy a rendir ahora, sheriff. | I'm not giving up now, Sheriff. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.