voy a lanzar
Informal futureyoconjugation oflanzar.

lanzar

Si, si sigues así me voy a lanzar.
Yeah, you keep it up, I'm gonna hurl.
Max, me voy a lanzar y a usar la palabra que empieza con "P".
Max, I'm gonna go ahead and use the C-word.
¡200 dólares a que me voy a lanzar!
All right! $200 that i'm gonna take a fall!
Y por la... me voy a lanzar y voy a llamarlo fiesta.
And for the... I'm going to go ahead and call it a party.
Creo que me voy a lanzar.
I think I'm gonna hurl.
No me voy a lanzar a la alcaldía.
I won't be running for mayor.
No me voy a lanzar.
No the'm going to bed.
Lo anterior no BыcTpeлилo nada, además de tres proyectos (también me voy a lanzar).
From all of the above never fired anything other than the three projects (I'm also going to throw).
Si tengo que oír esta anécdota una vez más, me voy a lanzar sobre una trampa.
If I have to hear this story one more time, I'm gonna throw myself on a trap.
Yo me voy a lanzar y voy a pedir ese plato nuevo del menú.
I'm going to take the plunge and order that new dish in the menu.
Hay tanta alegría aquí, Me voy a lanzar.
There is so much joy around me, I'm gonna hurl.
¡Me voy a lanzar al agua por ellos!
I'm going into the water for people like them!
Me voy a lanzar al unicornio.
I'm gonna throw myself to the unicorn.
Me voy a lanzar y decir que tú sabes dónde está mi mercancía.
I'm gonna take a wild guess that you know where my cargo is.
Me voy a lanzar en picada.
I'm going to walk the plank.
Me voy a lanzar.
I'm going for it.
Word of the Day
spiderweb