voy a divertir
Informal futureyoconjugation ofdivertir.

divertir

Sí, creo que me voy a divertir con esto.
Yeah, I think I'm going to enjoy this.
Pero me voy a divertir usandolo mientras esté aquí.
But I am definitely going to enjoy using this while it's here.
Está bien, me voy a divertir haciendo nada.
All right, I'm gonna go have the greatest time ever doing nothing.
Solo saldré y me voy a divertir.
I'm just gonna go out and have a good time.
A: eso es ofensivo. Y B: me voy a divertir.
Ok, that's offensive, A, and B, I am gonna have a good time.
Creo que me voy a divertir un rato.
I'm going to enjoy this.
Podemos ver, "Simplemente siento que no me voy a divertir si no estamos los dos."
We see, "I just feel like I'm not going to have fun if it's not the both of us."
Yo pensaba, 'yo soy más inteligente que usted, así que me voy a divertir con usted'.
I would think, 'I'm smarter than you so I'm just going to have fun with you.'
Ya sé, pero me voy a divertir mientras estoy soltero, no me queda mucho tiempo.
Why not? Might as well enjoy myself while I'm single. Not long to go now, you know.
Me voy a divertir escribiendo este informe.
I'm going to have a good time writing this field report.
Me voy a divertir mucho.
I'm going to enjoy this a lot.
Me voy a divertir de verdad con esto.
I'm really gonna en joy this.
Me voy a divertir de verdad con esto.
I'm really gonna enjoy this.
Me voy a divertir con esto.
I'm going to enjoy this.
Me voy a divertir aquí.
I'll just eat and play here.
Me voy a divertir.
I'ma have me a good time.
Me voy a divertir con esto.
This is gonna amuse me.
Me voy a divertir.
This is gonna amuse me.
Me voy a divertir.
Stop it! Gonna go party.
Word of the Day
to faint