voy a asegurar
Informal futureyoconjugation ofasegurar.

asegurar

Y me voy a asegurar de que paga por ello.
And I'm going to make sure that she pays for it.
Bueno, me voy a asegurar de que lo hagas.
Well, I'm gonna make sure that you do.
Ahora me voy a asegurar de que hagan eso también.
I'm just gonna make sure they make it there too.
Y me voy a asegurar de que no lo esté.
And I'm going to make sure he doesn't.
Y me voy a asegurar de que lo sepan.
And I'm gonna make sure they know it.
Yo me voy a asegurar de que lo reciba.
I'm gonna make sure that he get his.
Bueno, me voy a asegurar de ello.
Well, I'm gonna make sure of that.
Para mi regalo, me voy a asegurar de que esta familia se queda cerca.
For my gift, I'm going to make sure that this family stays close.
Si, eso harás, y me voy a asegurar de que lo hagas.
Yes, you are, and I'm going to make sure that you do.
Y me voy a asegurar de que eso es lo que hace.
I'm gonna make sure that he does just that.
Y yo me voy a asegurar de que así sea.
I'm going to see you get it.
Yo me voy a asegurar de eso.
I'll make sure of that.
Y me voy a asegurar de que te cueste a ti la tuya
And now I'm gonna see to it that it costs you yours.
Pero me voy a asegurar de que todos los medios de Queen Consolidated están detrás de ello.
But I'm going to make sure all the resources of Queen Consolidated are behind it.
Pero si no te quitas de en medio, me voy a asegurar de que seas asunto mío.
But if you don't back off, I'll make sure that you're my business.
Yo me voy a asegurar.
I'll make sure of it.
Yo me voy a asegurar.
I'll make sure he does it.
Gabrielle, desde ahora me voy a asegurar de que recibas más crédito por las cosas que haces.
From now on, I'm gonna make sure you get a lot more credit for the things you do.
Escuchen. Solo me voy a asegurar que todos tengan sus cinturones de seguridad ahora ¿si?
I'm just gonna make sure that everyone's in their seat belts now.
Pero donde quiera que vaya... me voy a asegurar de estar a tu rango de transporte.
But wherever I end up... I'm going to make sure it's in transporter range of you.
Word of the Day
scar