volqué
Preteriteyoconjugation ofvolcar.

volcar

Nunca me volqué al lado negativo y mi campaña se mantuvo por encima de todo eso en todo momento.
I never went to the negative side and my campaign stayed above the fray all along.
Lo hice con el aval de los premios que fui recibiendo en numerosos concursos nacionales e internacionales y gracias a la energía con la que siempre me volqué en las iniciativas más diversas.
I did this with the support of the prizes I received from numerous national and international competitions and thanks to the energy I have always put into the most diverse initiatives.
Esta cuestión fue la principal razón por la que finalmente me volqué en la investigación educativa a tiempo completo: ¿Qué es los que los responsables políticos y los investigadores creían saber que nosotros, que estábamos en las aulas, no supiéramos?
This question was the major reason why I eventually turned to full-time educational research: what did policymakers and researchers think they knew that we in the classroom did not?
Para tratar de resolver este problema me volqué hacia un hombre del que muchos de ustedes tal vez no hayan escuchado, un brasileño llamado Sergio Vieira de Mello el cual, como dijo Chris, fue "volado" en Irak el el 2003.
The place that I turned to answer that question was to a man that many of you may not have ever heard of, and that is a Brazilian named Sergio Vieira de Mello who, as Chris said, was blown up in Iraq in 2003.
Y así es como me volqué a eso.
And that's how I pushed through it.
Así que me volqué en la ciencia.
So I turned to science.
Pero a fin de cuentas, me venció y me volqué todo.
But ultimately, it got the better of me, and I was spent.
Descubrí mi verdadera identidad hace 10 años, y me volqué en este plan.
I discovered my real identity 10 years ago and set my heart on this plan
Desde que me volqué al campo de la seguridad, me veo más como un educador (por intención propia) que como un investigador.
Since I first drifted into the security field, I've generally seen myself as more of an educator (by intent, anyway) than a researcher.
Antes de jugar torneos solo jugaba juegos por efectivo, así fue como empecé, y luego me volqué a los torneos.
Before I was playing tournaments, I just played cash games, that was how I did it, then I started playing just tournaments.
La historia del feminismo en Paquistán casi no ha sido documentada (especialmente en línea) por eso, para saber más me volqué a la opción que me quedaba: el 'boca a boca'.
The history of that movement is largely undocumented (especially online), so in an effort to learn more about it, I turned to the next option: word of mouth.
Me molesta que me traten así, cuando yo me volqué con ellos.
It upsets me that they treat me like this, when I went out of my way to please them.
Me volqué en el trabajo, Kate.
I put it all into the job, Kate.
Me volqué en frente de todos.
I wrecked it in front of everybody.
Me volqué a Planned Parenthood durante mi secundaria por los anticonceptivos.
I turned to Planned Parenthood when I was in high school for birth control.
Me volqué a esto de lleno.
I took to this like a duck to water.
Me volqué en el trabajo.
I threw myself into work.
Trabajaba y estudiaba al mismo tiempo. Me volqué para tener un futuro.
I studied and worked at the same time. I bent over backwards to have a future.
Word of the Day
hidden