Finalmente Tim pude lograr que Tim me viese, él tuvo que arrodillarse al lado del sofá y puso su oído junto a mi boca para oírme. | I finally got Tim's attention and he had to kneel beside the sofa and put his ear next to my mouth to hear me. |
Si Matt me viese aquí, pensaría que soy supercomplicada. | If Matt sees me here, he'll think I'm super complicated. |
Él huiría a las montañas, si me viese. | He would run to the hills if he saw me. |
Quería ver la ciudad antes de que ella me viese a mí. | I wanted to see the town before it saw me. |
Me alegro de que ella nunca me viese así... | I'm glad she never knew me like this... |
No quería que ella me viese así. | Didn't want her to see me like that. |
Sería mejor que no me viese. | It might be better if he doesn't see me. |
Me alegro de que ella nunca me viese así... | I'm glad she never knew me like this... |
¿Qué diría si me viese ahora? | Wonder what she'd say if she could see me now? |
¿Te hubieras ido si me viese como tú? | Would you have left if I looked like you? |
Ella hacía como si no me viese, siempre me evitaba. | But she pretended not to see me. She always avoided me. |
Dijo que me noquearía la próxima vez que me viese. | He did say he'd knock me out the next time he saw me. |
Nunca quise que me viese así. | I never wanted him to see me like this. |
Se lo dije. Es como si no me oyese, ni me viese. | It's like she doesn't hear me or even see me. |
No quería que me viese por aquí. | I didn't want her to see me here. |
Aunque asegurándome de que no me viese. | Though I make sure he doesn't see me. |
Sería mejor que no me viese. | Um, it might be better if he doesn't see me. |
No querría que nadie me viese así. | I wouldn't want anyone seeing me like this. |
Corrí media manzana tratando de que me viese. | I had to run half a block, trying to make him see me. |
No creo que me viese. | I don't think he saw me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.