vais
ir
Vale, bueno, no me vais a ver durante una temporada. | Okay, well, you guys aren't gonna see me for awhile. |
¿Es aquí dónde me vais a convertir en un vampiro? | Is this where you turn me into a vampire? |
Y..., vosotras dos me vais a ayudar a encontrar este tío. | And... you two are gonna help me find that guy. |
Mira, ¿me vais a dejar hablar con mi padre o qué? | Look, are you gonna let me talk to my dad, or what? |
¿Qué me vais a hacer, por cierto? | What are you gonna do to me, by the way? |
Así que, ¿me vais a decir ahora por qué me buscáis? | So, you want to tell me now why you're looking? |
Antes servíais al Faraón, ahora me vais a servir a mí. | Before, you served the Pharaoh, now you will serve Me. |
No me vais a hacer perder el tiempo, ¿no? | You two aren't gonna make me waste my time, are you? |
¿Qué me vais a dar por él? | What are you gonna give me for it? |
¡Es porque todos me vais a comprar una cerveza allí! | It's 'cause you're gonna buy me beers there! |
No me vais a hacer daño, ¿verdad, Walt? | You're not gonna hurt me, are you, Walt? |
No me vais a hacer nada, tío. | You're not gonna do anything to me, man. |
Creo que sí me vais a echar de menos. | I think you guys really are gonna miss me. |
¿No me vais a hacer un TAC o algo de eso? | Aren't you gonna do a CAT scan? |
No me vais a meter en el medio. | You two ain't sticking me in the middle. |
Ahora me vais a decir lo que tengo que hacer. | Just tell me what we're supposed to do. |
¿Qué recursos me vais a dar? | What resources are you gonna give me? |
¿De verdad me vais a dejar así? | You're really just gonna leave me like this? |
No me vais a llevar allí. | You're not going to get me out there. |
Entiendo que no me vais a abandonar. | I understand that you're not abandoning me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
