va a pagar
Informal futureél/ella/ustedconjugation ofpagar.

pagar

La razón principal es que me va a pagar, mamá.
The main reason is that she's paying me, mom.
¿Y cuánto me va a pagar por el cinco?
And how much will you pay me for a fiver?
Increíble, y me va a pagar el alquiler.
Unbelievable, and it's gonna pay the rent.
¿Usted es la que me va a pagar el medallón?
Are you going to pay for the locket?
Necesito una explicación, o alguien me va a pagar por la molestia.
I need an explanation, or someone's gonna pay me for my trouble.
El hombre me va a pagar la próxima vez que me vea.
The man's gonna pay me the next time he sees me.
¿Cómo y cuándo me pagarán? ¿Quién me va a pagar?
How and when will I be paid? Who will pay me?
¿Cuál es la garantía de que me va a pagar?
What's the guarantee that you'll pay?
¿Tu mamá me va a pagar, incluso si esto toma un tiempo?
Will your mum pay me even if it takes time?
La señora me va a pagar, Así que estoy muy contenta.
This lady is going to pay me some money, so I'm very happy.
Pregúntale cuánto me va a pagar por eso.
Ask her what she'll pay me for it.
No me va a pagar más por estar aquí
He's not paying me more to stay here.
¿Cuándo me va a pagar el transporte?
When is he gonna pay the carriage fee?
Usted me va a pagar para que mantenga a sus hijos fuera de la cárcel.
You're paying me to keep your sons out of jail.
Al final, ¿me va a pagar o no?
Do you gen end to pay or not?
¿Cuánto me va a pagar, Papá?
What's he going to pay, Dad?
Ahora, ¿cuándo me va a pagar?
Now, when do I get paid?
Y él me va a pagar.
And he's paying me.
El precio de esto estará incluido en la cena que me va a pagar.
The cost of that will be included in the nice dinner you're going to buy me.
Usted no me va a pagar?
You ain't gonna pay me?
Word of the Day
cliff