Possible Results:
tranquilizo
tranquilizó
tranquilizar
¡No me tranquilizo! | I won't be quiet! |
Miro la luna y las estrellas y me tranquilizo sabiendo que vemos lo mismo, y que nos conecta aun si nos separa una gran distancia. | I look up at the moon and stars and am comforted knowing that we see the same thing, and that connects us even if we are separated by a great distance. |
El Zoloft me tranquilizó la mente, así que me pude concentrar en la asesoría psicológica. | And I was able to sleep. Zoloft quieted my mind, so I could concentrate on counseling. |
Entonces, se me tranquilizó en el sentido de que todo funcionaría exactamente como debería – incluso si no podía completar las cosas como quisiera. | Then, I was assured that everything would work out exactly as it should--even if I could not complete things as desired. |
Mi abogado me tranquilizó mucho a lo largo del juicio. | Throughout the court case, my attorney was very reassuring. |
Si me tranquilizo un poco, ¿considerarías casarte con mi hija? | If I lighten up, would you consider marrying my daughter? |
¿Crees que me tranquilizo con esto? | You think to pacify me with this? |
El me tranquilizo y calmo durante el progreso hacia la salud. | He reassured me and kept me calm during my progress toward health. |
Enciendo la luz y me tranquilizo. | I turn on the light and it stops. |
Fue un encuentro cordial que me tranquilizo y me hizo sentirme mejor. | It was a friendly encounter, which calmed me and put myself at ease. |
Me sentaré sola a ver si me tranquilizo. | I'm going to sit alone and cool off. |
Cuando estoy cansada... pienso en esos días contigo y me tranquilizo. | When I'm tired... Thinking of the days with you makes me feel so at ease . |
¿Sabéis cuando me tranquilizo? | And, you know when I calm down? |
Cuando me vuelvo ocupado no lo oigo, pero cuando me tranquilizo vuelve. | As I become busy I don't hear it but when I slow down it returns. |
Estoy de acuerdo con esto, pero no me tranquilizo cuando analizo el Kosovo y Metohija de hoy. | I agree, but I can find no reassurance when I analyse the Kosovo and Metohija of today. |
Si se produce un conflicto, primero me tranquilizo y, al cabo de dos días, me siento con el trabajador, con la mente más fría. | If there's a conflict, first I cool off, then two days later I sit down with the employee when I'm no longer furious. |
Aunque, si echo mano de mi autoindulgencia, me tranquilizo un poco porque, en esta serie, en algunas fotografías, hay gente que parece que está viva. | Although, if I call in my self-indulgence, I calm myself a little because in this series, on some photographs, there appear people who seem to be alive. |
Cuando estoy en crisis, recuerdo los elementos y episodios que me hablan de ello y de esa forma me tranquilizo y mi vocación se renueva y se confirma. | When I am in a crisis, I find the elements and the episodes that remind me about this and that reassure me, and my vocation is renewed and reconfirmed. |
Me tranquilizo con la crisis. | I get calm in a crisis. |
Ella no me tranquilizó en absoluto al chillar en la torre. | She didn't soothe me any, hollering around in the tower. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.