Possible Results:
tranquilizo
Presentyoconjugation oftranquilizar.
tranquilizó
Preteriteél/ella/ustedconjugation oftranquilizar.

tranquilizar

¡No me tranquilizo!
I won't be quiet!
Miro la luna y las estrellas y me tranquilizo sabiendo que vemos lo mismo, y que nos conecta aun si nos separa una gran distancia.
I look up at the moon and stars and am comforted knowing that we see the same thing, and that connects us even if we are separated by a great distance.
El Zoloft me tranquilizó la mente, así que me pude concentrar en la asesoría psicológica.
And I was able to sleep. Zoloft quieted my mind, so I could concentrate on counseling.
Entonces, se me tranquilizó en el sentido de que todo funcionaría exactamente como debería – incluso si no podía completar las cosas como quisiera.
Then, I was assured that everything would work out exactly as it should--even if I could not complete things as desired.
Mi abogado me tranquilizó mucho a lo largo del juicio.
Throughout the court case, my attorney was very reassuring.
Si me tranquilizo un poco, ¿considerarías casarte con mi hija?
If I lighten up, would you consider marrying my daughter?
¿Crees que me tranquilizo con esto?
You think to pacify me with this?
El me tranquilizo y calmo durante el progreso hacia la salud.
He reassured me and kept me calm during my progress toward health.
Enciendo la luz y me tranquilizo.
I turn on the light and it stops.
Fue un encuentro cordial que me tranquilizo y me hizo sentirme mejor.
It was a friendly encounter, which calmed me and put myself at ease.
Me sentaré sola a ver si me tranquilizo.
I'm going to sit alone and cool off.
Cuando estoy cansada... pienso en esos días contigo y me tranquilizo.
When I'm tired... Thinking of the days with you makes me feel so at ease .
¿Sabéis cuando me tranquilizo?
And, you know when I calm down?
Cuando me vuelvo ocupado no lo oigo, pero cuando me tranquilizo vuelve.
As I become busy I don't hear it but when I slow down it returns.
Estoy de acuerdo con esto, pero no me tranquilizo cuando analizo el Kosovo y Metohija de hoy.
I agree, but I can find no reassurance when I analyse the Kosovo and Metohija of today.
Si se produce un conflicto, primero me tranquilizo y, al cabo de dos días, me siento con el trabajador, con la mente más fría.
If there's a conflict, first I cool off, then two days later I sit down with the employee when I'm no longer furious.
Aunque, si echo mano de mi autoindulgencia, me tranquilizo un poco porque, en esta serie, en algunas fotografías, hay gente que parece que está viva.
Although, if I call in my self-indulgence, I calm myself a little because in this series, on some photographs, there appear people who seem to be alive.
Cuando estoy en crisis, recuerdo los elementos y episodios que me hablan de ello y de esa forma me tranquilizo y mi vocación se renueva y se confirma.
When I am in a crisis, I find the elements and the episodes that remind me about this and that reassure me, and my vocation is renewed and reconfirmed.
Me tranquilizo con la crisis.
I get calm in a crisis.
Ella no me tranquilizó en absoluto al chillar en la torre.
She didn't soothe me any, hollering around in the tower.
Word of the Day
to drizzle